número 08

| | Actualizado el:2020-12-30

中文

西文

人与自然和谐发展

desarrollo armonioso entre el ser humano y la   naturaleza

生命共同体

comunidad de vida

生态文明

civilización ecológica

生态文化

cultura ecológica

国家生态安全

seguridad ecológica del país

全球生态安全

seguridad ecológica del planeta / global

生态文明制度体系

【例】到2020年,构建起由自然资源资产产权制度、国土空间开发保护制度等八项制度构成的生态文明制度体系。

sistema institucional de la civilización ecológica

Para el 2020, se habrá configurado un sistema   institucional de la civilización ecológica compuesto por ocho sistemas, entre   ellos el de derechos de propiedad de los activos de los recursos naturales y   el de explotación y protección del espacio territorial.

生态文明体制改革

【例】紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革,加快建立生态文明制度,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。

reforma del régimen de la civilización ecológica

Ciñéndonos estrechamente a la construcción de una   China bella, vamos a profundizar la reforma del régimen de la civilización   ecológica por medio de la implantación acelerada de los sistemas de la   civilización ecológica, en impulso de la creación de una nueva configuración   de la modernización caracterizada por un desarrollo armonioso entre el ser   humano y la naturaleza.

绿色发展、循环发展、低碳发展

desarrollo verde, circular y bajo en carbono

节约优先、保护优先、自然恢复为主

priorizar el ahorro de los recursos, dar primacía a   la protección ambiental y considerar como principal la rehabilitación natural   del medio ambiente

生态保护红线

límite de alarma para la protección ecológica

国家公园体制

régimen de parques nacionales

资源有偿使用和生态补偿制度

sistema de usufructo retribuido de los recursos y   sistema de compensación por motivos ecológicos

跨区域、跨流域生态补偿机制

mecanismo de compensación por motivos ecológicos que   traspasa regiones y cuencas

生态文明绩效评价考核和责任追究

evaluación y verificación de los rendimientos del   fomento de la civilización ecológica, y exigencia de las responsabilidades en   esta materia

生态环境损害责任终身追究制

sistema de exigencia de responsabilidades vitalicias   por los daños ecológicos

污染物排放许可制

sistema de licencia para la emisión de contaminantes

绿水青山就是金山银山

Las aguas cristalinas y montes verdes son montañas   de oro y plata.

版权所有中央党史和文献研究院

建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010