Estudio de Sobre la modernización china (Xi Jinping)
| Autor:Instituto del CC del PCCh para el Estudio de la Historia y Literatura del Partido | Actualizado el:2024-07-10
La modernización china es un ancho camino dirigido a la construcción de un país poderoso y la revitalización de la nación, y es la vía ineluctable para la búsqueda china en pos del progreso humano y de la gran armonía del mundo. La más que centenaria historia del Partido Comunista de China (PCCh), historia de unión y conducción del pueblo chino en busca de la revitalización nacional, es también una de exploración incesante del camino de la modernización. Sobre la base de la exploración y práctica de largo plazo llevada a cabo desde la fundación de la Nueva China, pero especialmente desde el inicio de la reforma y la apertura, y a través de los avances rompedores en cuanto a innovación de la teoría y la práctica conquistados desde su XVIII Congresos Nacional, nuestro Partido ha promovido y ampliado con éxito la modernización china. La serie de exposiciones importantes del secretario general Xi Jinping sobre esta modernización, que aporta un entendimiento aún más hondo de sus connotaciones y su esencia, una formulación de base sintética de sus peculiaridades chinas, su exigencia esencial y sus principios importantes, y una creación preliminar de su sistema teórico, la ha hecho más clara, más científica, más tangible y más factible. El libro recién publicado Sobre la modernización china (Xi Jinping) se divide en siete temas específicos, con un total de 522 párrafos de importantes exposiciones de Xi Jinping sobre la materia, cuyo estudio concienzudo reviste un significado de suma importancia para el impulso integral, en la nueva era y la nueva expedición, y mediante esa misma modernización china, de la gran causa de construir un país fuerte y llevar a cabo la revitalización nacional.
I. La modernización china es una modernización socialista dirigida por el PCCh
En el informe del XX Congreso Nacional del Partido se señala: “La modernización china es la modernización socialista dirigida por el PCCh”. El secretario general Xi Jinping enfatiza que es una expresión definitoria de la naturaleza de la modernización china, se trata de estar al cuidado de lo general y lo fundamental. En el primer y el segundo tema específico se manifiestan plenamente sus importantes exposiciones relativas.
La modernización china es un importante logro conseguido por nuestro Partido al conducir al pueblo en las prolongadas exploraciones y prácticas. La materialización de la modernización es un sueño abrigado desde la época moderna por el pueblo chino. Después de la Guerra del Opio de 1840, a fin de librarse del trágico destino de ser blanco de ataques y dejarse atropellar, todo por su propio atraso, él se alzó en resistencia, y gente de elevados ideales llevó a cabo duras exploraciones con diversos intentos de revitalización nacional, pero todos estos terminaron en fracaso. Así que la pesada misión de explorar el camino de la modernización de China recayó históricamente en el PCCh. Durante el periodo de la revolución de nueva democracia, nuestro Partido unió y condujo al pueblo en el derribamiento de las tres montañas —el imperialismo, el feudalismo y el capitalismo burocrático—, en el establecimiento de la República Popular China, con el pueblo como dueño del país, y en el cumplimiento de la independencia nacional y la liberación del pueblo, creándose las condiciones sociales fundamentales para materializar la modernización. A partir de la fundación de la Nueva China, nuestro Partido unió y condujo al pueblo en el emprendimiento de la revolución socialista, y el establecimiento del socialismo como sistema básico, sentando las premisas políticas fundamentales y cimientos institucionales para la modernización; y los logros teóricos únicos y enormes éxitos conseguidos por el Partido en la revolución y construcción socialista le aportaron a la modernización una experiencia valiosa, preparación teórica y base material. En el nuevo periodo que fue el de la reforma, la apertura y la modernización socialista, nuestro Partido adoptó la decisión histórica de trasladar el centro de gravedad del trabajo del Partido y del país a la construcción económica y de llevar a efecto la reforma y la apertura, lo cual ha dado inicio a la nueva Gran Marcha de la modernización china, brindándose a la modernización china una garantía institucional llena de nuevo vigor y unas condiciones materiales para un rápido desarrollo. A partir del XVIII Congreso Nacional, nuestro Partido siguió avanzado sobre la base ya cimentada, con incesante profundización en la comprensión, incesante perfeccionamiento en lo estratégico y continuo enriquecimiento en la práctica, ofreciéndose a la modernización china una guía fundamental, un soporte estratégico firme, una garantía institucional aún más completa, una base material aún más sólida y una fuerza espiritual aún más activa. Las pruebas han demostrado que la vía de la modernización china, transitable y estable, es la única correcta para fortalecer el país y revitalizar la nación. El secretario general Xi Jinping indica que la modernización china es un importante logro conseguido por nuestro Partido al conducir al pueblo de las diversas etnias del país en las prolongadas exploraciones y prácticas pasando por múltiples penalidades y a un enorme precio, por lo que debemos apreciarla más que nunca, mantenerla para siempre y darle una constante ampliación y profundización.
El liderazgo del Partido determina el carácter fundamental de la modernización china. ¿Por qué hay que recalcar la posición dirigente del Partido en la modernización china? Ello se debe a que la dirección del PCCh es el rasgo más esencial del socialismo con peculiaridades chinas y la mayor superioridad de su sistema, y el PCCh constituye la fuerza dirigente política suprema. La dirección partidaria concierne directamente al rumbo fundamental de la modernización china, a su porvenir y destino, y a su éxito o fracaso definitivo. El secretario general Xi Jinping indica que la naturaleza y propósito del Partido, su aspiración fundacional y misión, su fe y convicción, y sus políticas y postulados determinan que la modernización china es una socialista y no de ninguna otra índole. Siempre enarbolando la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas, nuestro Partido transita firme e invariablemente por el camino socialista con peculiaridades chinas en garantía de que la modernización china avance expeditamente por la vía correcta; persistiendo en tomar el marxismo como el pensamiento guía fundamental, no cesa de abrir nuevos horizontes a la chinización del marxismo y a su adaptación a los tiempos, proporcionando así una guía científica a la modernización china; sosteniendo y perfeccionando el sistema del socialismo con peculiaridades chinas, impulsa constantemente la modernización de los sistemas y capacidades de gobernación del país y conforma un conjunto de sistemas institucionales que abarca, entre otros sistemas del socialismo con peculiaridades chinas, los fundamentales, los básicos y los importantes, proporcionando así una sólida garantía institucional al avance seguro de la modernización china; y dota a esta de una poderosa fuerza espiritual manteniendo y desarrollando la cultura socialista con peculiaridades chinas, con la consiguiente activación del vigor innovador y creativo cultural de la nación entera. El secretario general Xi Jinping recalca que solo manteniéndonos sin la menor vacilación en el liderazgo del Partido podrá la modernización china prosperar y florecer, y tener un futuro brillante; de lo contrario, se desviaría de su rumbo de navegación y perdería su alma, e incluso caería en errores de naturaleza subvertidora.
El liderazgo del Partido activa una fuerza motriz vigorosa de la modernización china, aglutina una inmensa fuerza para ella y garantiza su anclaje a los objetivos de lucha para avanzar a paso seguro y llegar lejos. El secretario general Xi Jinping señala a la construcción de un país socialista moderno como un persistente objetivo de lucha de nuestro Partido. Sobre la base de la sintetización de los éxitos y experiencias adquiridos en la práctica tanto de la reforma y la apertura como de la práctica de la nueva era, el XX Congreso Nacional del Partido ha planeado con mayor nitidez la exigencia de los objetivos del desarrollo nacional para el año 2035 y ha delineado científicamente el grandioso plan de la culminación de la construcción integral de un poderoso país socialista moderno y del impulso integral de la gran revitalización de la nación china. El liderazgo del Partido garantiza el anclaje de la modernización china a los objetivos de lucha para avanzar a paso seguro y llegar lejos. El secretario general Xi Jinping subraya que la reforma y la apertura constituyen un medio clave decisivo para el destino de la China contemporánea y para el éxito o fracaso de la modernización china. Dotado de un enorme coraje político, el Partido lleva desde su XVIII Congreso Nacional profundizando integralmente la reforma, habiéndosele generado a la modernización china una inagotable fuente de fuerza motriz. El pueblo es el protagonista de la modernización china, y la base más sólida y la fuerza de máximo fondo para impulsarla. Adheridos a la línea de masas del Partido, perseveramos en la asunción de su aspiración a una vida mejor como objetivo de lucha nuestro, así como en la concepción del desarrollo centrada en él, desarrollamos la democracia popular de proceso entero, incentivamos, alentamos e inspiramos a la gente con las bellas perspectivas de la modernización china, y propulsamos la lucha unida de todos los hijos de la nación china, residan donde residan en el mundo, haciendo converger una fuerza arrolladora de conformación integral de un país socialista moderno.
II. El culminante diseño al más alto nivel para el impulso de la modernización china
El secretario general Xi Jinping destaca que las peculiaridades chinas, exigencias esenciales y principios significativos de la modernización china suponen un diseño en grado supremo en cuanto a impulsarla, por lo que hemos de mantenerlo sin vacilación alguna. En el tercer tema específico de este libro están seleccionadas sus importantes exposiciones al respecto.
Las peculiaridades chinas de la modernización china. El rumbo de modernización que elige un país es determinado por numerosos factores, tales como su tradición histórica, su sistema social, sus condiciones de desarrollo o su entorno externo. La modernización china tiene, añadidas a las características comunes a la de los diversos países, también las peculiaridades chinas basadas en nuestras condiciones nacionales. En la V Sesión Plenaria del XIX Comité Central del Partido, se ha hecho énfasis en las especialidades chinas propias de la modernización china abarcadoras de cinco aspectos, y el informe del XX Congreso Nacional del Partido, con mayor resumen, ha dado una honda revelación de las connotaciones científicas de ella. El secretario general Xi Jinping indica que ello, en cuanto síntesis teórica y a la vez requerimiento para la práctica, ha señalado con claridad un anchuroso camino para culminar la construcción integral de un poderoso país socialista moderno y materializar la gran revitalización de la nación china.
Modernización en términos de enorme magnitud poblacional. Lo cual es un rasgo distintivo de la modernización china. La esencia de la modernización es su centramiento en la persona, pues a distintas escalas poblacionales, distinta será la tarea, arduidad y complejidad de la modernización, indefectiblemente con peculiaridades de cada cual en cuanto a cauce de desarrollo y forma de impulso. El secretario general Xi Jinping ha señalado a la modernización de China como cosa única, nunca conocida en la historia y de una grandiosidad sin precedentes. La entrada de más de 1.400 millones de chinos en pleno —magnitud poblacional superior a todos los habitantes de los países desarrollados existentes— en una sociedad modernizada modificará enormemente la configuración mundial de la modernización. Se trata de la modernización de mayor magnitud y dificultad de la historia humana. En la reflexión de las cuestiones, en la toma de las decisiones y en la tramitación de los asuntos, hemos de considerar ante todo la cifra base de nuestra población y la realidad de las grandes disparidades de desarrollo tanto urbano-rurales como interregionales ―no persiguiendo lo alto y lo lejano más allá de lo posible ni aferrándonos a las viejas reglas―, guardar paciencia en términos históricos y persistir en pugnar por el progreso basado en la estabilidad, en avanzar de manera ordenada y gradual, y en marchar adelante sostenidamente.
Modernización en términos de prosperidad común de todo el pueblo. Lo cual es no solo una característica esencial de la modernización china, sino también una notoria marca diferenciadora con respecto a la occidental. Perseverando en tomar como punto de partida y de llegada de la modernización el cumplimiento de las aspiraciones del pueblo a una vida mejor, en la modernización china, invertimos esfuerzos en la defensa y promoción de la equidad y justicia social y en el impulso de la prosperidad común de todo el pueblo, y prevenimos resueltamente la polarización. El secretario general Xi Jinping indica la necesidad de impulsar el desarrollo integral de las personas y el progreso cabal de la sociedad, todo situando en una posición aún más relevante el impulso de la prosperidad común del pueblo entero y trabajando con los pies firmemente puestos sobre el suelo y con afán perseverante. Como proceso histórico de largo tiempo, la consecución de la prosperidad común de todo el pueblo no puede salir bien de un golpe, requiere paciencia en términos históricos y esfuerzo infatigable. Al mismo tiempo de impulsar un desarrollo de alta calidad y hacer bien y grande el “pastel”, debemos repartir este aún mejor, de modo que las consecuciones de la modernización beneficien a todo el pueblo en mayor medida y de forma más equitativa.
Modernización en términos de coordinación entre la civilización material y la espiritual. Son aspiración elevada de la modernización china tanto la abundancia material como el enriquecimiento espiritual. El secretario general Xi Jinping indica que el socialismo no es ni pobreza material ni tampoco escasez espiritual. El socialismo con peculiaridades chinas es una gran causa de desarrollo y progreso en todos los aspectos, y la modernización china requiere una gran abundancia de bienes tanto materiales como espirituales, así como autoconfianza y autosuperación por lo concerniente a ideología y cultura. Adhiriéndonos a la directriz de sostener a dos manos, y las dos firmes, debemos impulsar la coordinación y promoción mutua entre la civilización material y la espiritual, con promoción de la prosperidad de conjunto en términos materiales y del desarrollo integral de la persona.
Modernización en términos de coexistencia armoniosa entre el ser humano y la naturaleza. Son características distintivas de la modernización china el respecto de la naturaleza, la adaptación a ella, su protección y la promoción de la coexistencia armoniosa de ella y el ser humano. El secretario general Xi Jinping indica que, puesto que la modernización que vamos a construir será una modernización en la que el ser humano y la naturaleza coexisten armoniosamente, debemos no solo crear más riquezas materiales y espirituales para satisfacer la creciente demanda del pueblo de una vida mejor, sino también ofrecer más productos ecológicos de calidad para cubrir su creciente necesidad de un hermoso ecoambiente. Situando la construcción de una China bella en un lugar destacado tanto de nuestra conformación como país poderoso como de la revitalización de la nación, debemos mantener la firmeza estratégica referente al fortalecimiento de la construcción de la civilización ecológica, promover de continuo la transición ecológica y baja en carbono de los modos de producción y de vida, y soportar un desarrollo de alta calidad con un entorno ecológico de primera, todo con el fin de propulsar con celeridad una modernización que suponga coexistencia armoniosa del ser humano y la naturaleza, y llevar adelante integralmente la construcción de una China bella.
Modernización en términos de seguimiento del camino del desarrollo pacífico. Los rasgos destacados de la modernización china son los de persistir en el desarrollo pacífico, actuar en procura del desenvolvimiento propio en el marco de una firme defensa de la paz y el desarrollo mundiales y salvaguardándolos aún mejor con él, y promover la construcción de la comunidad de destino de la humanidad. El secretario general Xi Jinping indica que la ruta china del desarrollo pacífico no es un medio provisional, ni menos aún una retórica diplomática, sino la conclusión que hemos extraído tras haber juzgado objetivamente la historia, la realidad y el futuro, y muestra la integración orgánica de nuestra confianza en lo ideológico y nuestra conciencia de práctica. Ninguna fuerza puede sacudir la fe de nuestro país en el desarrollo pacífico. Debemos mantener siempre en alto la bandera de la paz, el desarrollo, la cooperación y la coganancia, aplicar la estrategia de apertura basada en el beneficio mutuo y la ganancia compartida, y ofrecer sin cesar nuevas oportunidades al mundo con el nuevo desarrollo de nuestro país; y, China participará activamente en la reforma y vertebración del sistema de la gobernanza global, practicará un multilateralismo genuino, desplegará los valores comunes a toda la humanidad e impulsará la puesta en práctica de la Iniciativa para el Desarrollo Global, la Iniciativa para la Seguridad Global y la Iniciativa para la Civilización Global, todo con el fin de hacer mayores contribuciones a la paz y el desarrollo de la humanidad.
La exigencia esencial de la modernización china. Esta exigencia y las peculiaridades chinas que conlleva son entrelazadas e interconectadas. En el XX Congreso Nacional del Partido, se hizo una síntesis científica de la exigencia esencial de la modernización china, que es: persistir en la dirección del PCCh, perseverar en el socialismo con peculiaridades chinas, lograr un desarrollo de alta calidad, desarrollar la democracia popular de proceso entero, enriquecer el mundo espiritual del pueblo, materializar la prosperidad común de todo él, promover la coexistencia armoniosa del ser humano y la naturaleza, impulsar la estructuración de la comunidad de destino de la humanidad y crear nuevas formas de la civilización humana. El secretario general Xi Jinping indica que esta síntesis, formada por nuestro Partido a raíz de su profundo balance de la experiencia histórica de la modernización de China y otros países, y cristalización teórico-ideológica en un constante ejercicio de afianzamiento de conocimientos, estrategias y prácticas relativos a cómo agilizar la modernización en nuestro país, un país grande de Oriente, es cosa que debemos entender en lo más hondo y captar sistémicamente, y, en particular, implementar esta exigencia esencial en todos nuestros trabajos. Toda la militancia debe tener bien presentes los “cinco caminos ineludibles” —toda la militancia debe tener bien presente que la persistencia en el liderazgo general del Partido es el camino ineludible para que se mantenga y desarrolle el socialismo con peculiaridades chinas, que lo es el socialismo con peculiaridades chinas para que se materialice la gran revitalización de la nación china, que lo es la lucha unida para que el pueblo chino acometa grandes hazañas históricas, que lo es la aplicación de la nueva concepción del desarrollo para que se desarrolle y robustezca nuestro país en la nueva era y que lo es el disciplinamiento integral y riguroso del Partido para que este se mantenga siempre vital y vigoroso, y marche cumplidamente por la vía de afrontamiento de las nuevas pruebas—, así como otras leyes objetivas de suma importancia adquiridas en una larga práctica, y las debemos apreciar más que nunca y mantener para siempre. Tenemos que perseverar en la teoría, línea y estrategia fundamentales del Partido; afianzar nuestra fe en el camino, en la teoría, en el sistema y en la cultura; atenernos a la independencia y el apoyo en el propio esfuerzo y a la inalterabilidad del camino y de las aspiraciones; transitar firmemente por la vía nuestra propia; llevar a buen término con toda dedicación nuestro propios asuntos; ceñirnos con firmeza a la tarea central del Partido para la nueva era y la nueva expedición, a la connotación científica y la exigencia esencial de la modernización china y a la primordial tarea de desarrollo de alta calidad; plasmar la nueva concepción del desarrollo, la estructuración de su nueva configuración y la promoción de la prosperidad común en todos los aspectos y todo el proceso del desarrollo económico y social, todo ello con miras a promover sólidamente la prosperidad común de todo el pueblo. Debemos ampliar nuestra visión del mundo, persistir en la apertura al exterior y sacar aprendizaje activo y referencia de las experiencias exitosas de modernización de otros países, de modo que aumente sin parar la amplitud y profundidad de la modernización china en un contexto de intercambio y mutuo aprendizaje.
Los principios cardinales de obligado y firme ceñimiento del impulso de la modernización china. En el informe del XX Congreso Nacional del Partido, el secretario general Xi Jinping ha expuesto a fondo los siguientes principios significativos a que debemos ceñirnos con firmeza al impulsar la modernización china: mantenimiento y fortalecimiento del liderazgo general del Partido, y perseverancia en el camino del socialismo con peculiaridades chinas, en la concepción del desarrollo centrada en el pueblo, en la profundización de la reforma y la apertura, y en el despliegue del espíritu de lucha. Y recalca que, en cuanto al mantenimiento y fortalecimiento de la dirección integral del Partido, está vinculado al futuro y destino tanto de él como del país, y que toda nuestra causa se funda sobre esta base y se arraiga en esta más esencial característica y suprema ventaja. Hay que salvaguardar resueltamente la autoridad y la dirección centralizada y unificada del Comité Central del Partido e introducir su liderazgo en cada uno de los ámbitos, aspectos y eslabones de la causa de él y el país. En cuanto la perseverancia en el camino del socialismo con peculiaridades chinas, hay que actuar con atenimiento a que se asuma como tarea central la construcción económica, a los cuatro principios fundamentales, a la reforma y la apertura, a la independencia y el apoyo en el propio esfuerzo, a que se sitúe el desarrollo del país y la nación sobre el punto cardinal de nuestras propias fuerzas y a que el destino del desarrollo y progreso de China se mantenga firmemente en nuestras manos. En cuanto a la perseverancia en la concepción del desarrollo centrada en el pueblo, hay que mantener siempre la primacía del pueblo, defender sus intereses fundamentales, incrementar su bienestar y lograr incesantemente un desarrollo hecho para él, apoyado en él y cuyos frutos él comparta, permitiendo que las consecuciones de la modernización le beneficien a todo él en mayor medida y de forma más equitativa. En cuanto a la perseverancia en la profundización de la reforma y la apertura, hay que impulsar a fondo la reforma y la innovación, ampliar invariablemente la apertura y eliminar con esfuerzo los obstáculos subyacentes derivados de los regímenes y mecanismos, de modo que constantemente se pongan de relieve las ventajas propias del sistema del socialismo con peculiaridades chinas y se acreciente la fuerza motriz y vigor de la modernización socialista, y transformemos así más eficazmente las ventajas institucionales de nuestro país en eficiencia de su gobernación. En cuanto a la perseverancia en el despliegue del espíritu de lucha, hay que intensificar la determinación, fortaleza y fe del Partido entero y el pueblo de todas las etnias del país, sin dejarse engatusar por las falacias ni amedrentar por los demonios, ni temer a las presiones; desplegar el espíritu de lucha, elevar el nivel de la aptitud para librarla; y coordinar el desarrollo y la seguridad, todo con miras a superar con máximo esfuerzo toda clase de contrariedades y desafíos surgidos en el camino de avance y abrir nuevas perspectivas de desarrollo de nuestra causa apoyándose en la lucha tenaz.
III. Considerar con visión de conjunto, planear de manera sistémica y promover integralmente la modernización china
El secretario general Xi Jinping enfatiza la suma importancia de unos objetivos y una vía claros para el desarrollo de un país. La modernización china, que tiene objetivos, planes y estrategias, se hará realidad. Vamos a impulsarla sólidamente a cada paso. En el cuarto, el quinto y el sexto tema específico se reflejan a plenitud las hondas reflexiones concernientes de él.
La modernización china tiene metas, planes y estrategias, y también hoja de ruta y calendario. Tras el inicio de la reforma y la apertura, nuestro Partido elaboró una disposición estratégica para la modernización socialista de nuestro país, en la que formuló la meta estratégica de los “tres pasos”. Sobre esta base, el XVIII Congreso Nacional del Partido estableció los objetivos de lucha fijados para los dos centenarios [el del Partido en el 2021 y el de la Nueva China en el 2049]. Y su XIX y XX Congreso Nacional, al analizar integralmente la situación internacional y nacional y las condiciones de desarrollo de nuestro país, plantearon el objetivo de lucha de la culminación de la construcción integral de un poderoso país socialista moderno, con el arreglo estratégico de dos fase: de 2020 a 2035, cumplimiento básico de la modernización socialista; de 2035 a mediados de siglo, transformación de nuestro país en un poderoso país socialista moderno, próspero, democrático, civilizado, armonioso y bello. El secretario general Xi Jinping destaca que, desde ahora, la tarea central del PCCh es unir y conducir al pueblo de las diversas etnias del país en la materialización del objetivo de lucha fijado para el segundo centenario —la culminación de la construcción integral de un poderoso país socialista moderno—, promoviendo integralmente la gran revitalización de la nación china con la modernización china. Hace falta un entendimiento a fondo de lo arduo y complejo que es cumplir todos los objetivos y tareas de la construcción integral de un país socialista moderno y un refuerzo de la concienciación y firmeza en términos de implementación. Debemos tener planes y disposiciones; afinar los objetivos y tareas bajo la premisa de haber entendido las metas, el rumbo y la exigencia generales; sacar a la luz específicamente planes concretos de ejecución; elaborar explícitos calendarios y croquis de trabajo, y llevar adelante las cosas con la mayor solidez. El secretario general Xi Jinping indica la necesidad de centrarse en el tema principal del logro de un desarrollo de alta calidad; dar un paso más en cuanto al impulso holístico de la disposición general basada en un todo compuesto por cinco elementos —la construcción económica, la política, la cultural, la social y la de la civilización ecológica— y a la promoción coordinada de la disposición estratégica de las “cuatro integralidades” [integralidad de la construcción de un país socialista moderno, de la profundización de la reforma, de la gobernación del país según la ley y del disciplinamiento riguroso del Partido]; aplicar completa, acertada y generalmente la nueva concepción del desarrollo y plasmarla en todo el proceso y todos los terrenos del desarrollo económico y social; resolver sin demora la cuestión de los desequilibrios e insuficiencias del desarrollo, y promover concertadamente un desenvolvimiento innovador, coordinado, ecológico, abierto y compartido, esforzándose así por darle mayor calidad y eficiencia.
Hace falta tratar acertadamente algunas relaciones importantes en el impulso de la modernización china. El cumplimiento de la gran causa de la revitalización nacional con la modernización china es cosa inédita en la historia de la humanidad, de ahí que para impulsarla en la práctica y la exploración continuas debemos persistir en la metodología correcta. El secretario general Xi Jinping recalca que una visión del mundo y metodología científica son la “llave maestra” para analizar y resolver los problemas. Debemos recurrir a su científica concepción del mundo y su científica metodología para resolver las cuestiones de China, poner la mirada en la resolución de los problemas reales de la reforma, la apertura y la modernización socialista propios de la nueva era, y responder constantemente a las preguntas de China, del mundo, del pueblo y de los tiempos, para dar respuestas correctas que correspondan a la realidad china y a las exigencias de nuestro tiempo. Hace falta una completa comprensión de la visión del mundo y metodología permeadora del pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era, así como las posiciones, los puntos de vista y las líneas procedimientales inscritos; una adhesión a la primordialidad del pueblo, a la autoconfianza y la autosuficiencia, a la preservación de principios fundamentales y la innovación, a la orientación en virtud de los problemas, a la visión sistémica y a una perspectiva omniacogedora; un dominio hábil de los métodos de dirección, pensamiento y trabajo encerrados; una elevación incesante de la capacidad y nivel de cumplir atribuciones y responsabilidades; y un constante mantenimiento de claridad de dirección, mente clara, respuestas adecuadas y acciones efectivas al afrontar todo tipo de contradicciones y problemas y grandes riesgos y desafíos, todo con el fin de promover nuevos avances y logros rompedores en la modernización china. El secretario general Xi Jinping indica que el impulso de la modernización china constituye una obra sistémica que requiere tanto una actuación con visión de conjunto, una planificación en términos de sistema y una promoción holística como un tratamiento adecuado de una serie de relaciones importantes. Relación entre el diseño al más alto nivel y las prácticas y exploraciones: es necesario que se formule un sistema de planes y políticas manifestador del carácter de los tiempos, aprehensivo de las leyes y rebosante de creatividad con el que se consiga una combinación de los intereses de largo alcance con los inmediatos, vinculación entre las instancias superiores y las inferiores, y coordinación de contenidos, y, además, que se hagan innovaciones con audacia en la práctica y promoción del desarrollo de la causa mediante las reformas y las innovaciones. Relación estratégico-táctica: hace falta un reforzamiento de la capacidad en lo relativo a los modos de pensar estratégicos y el carácter prospectivo, integral y estable de las estrategias, y también una combinación orgánica del sentido de principio propio de ellas con la flexibilidad de las tácticas, para ganar la iniciativa estratégica en un marco de acomodo según los lugares, las circunstancias y la evolución de la situación. Relación entre la preservación de los principios fundamentales y la innovación: se nos exige antes que nada, para asegurarle a la modernización china un rumbo acertado, que preservemos debidamente su fundamento, origen, raíz y alma, y, por otra parte, que situemos la innovación en una posición destacada de la situación general del desarrollo del país, tomando la iniciativa de detectar los cambios, darles respuesta y propiciarlos, con el fin de abrir sin cesar nuevas áreas y pistas para el desarrollo y perfilar sus nuevas fuerzas motrices y nuevas ventajas. Relación eficiencia/equidad: la modernización china exige, por un lado, generar mayor eficiencia que el capitalismo y, por el otro, salvaguardar más eficazmente la equidad social, de modo que se cumplan aún mejor una eficiencia y una equidad concurrentemente consideradas, mutuamente promovidas y compaginadas. Relación entre la vitalidad y el orden: la modernización china debe conseguir el equilibrio dinámico de una vitalidad ordenada, que no acarree caos, pero, además, cuenta con la capacidad para ello. Relación entre la autosuficiencia y autosuperación, y la apertura al exterior: debemos insistir en la independencia y autodecisión, así como la autosuficiencia y autosuperación y, al mismo tiempo, ampliar sin cesar la apertura al exterior de alta calidad, de manera que se amplíe el espacio de desarrollo de la modernización china.
Hay que abrir nuevas perspectivas de desarrollo de nuestra causa con apoyo en la lucha tenaz. En el camino de avance de impulsar la modernización china, una causa creativa sin precedentes, nos toparemos inevitablemente con numerosos temas totalmente nuevos nunca antes habidos, con todo tipo de dificultades e impedimentos, con tempestades e incluso pavoroso oleaje, por lo que debemos emprender una gran lucha dotada de muchas características históricas nuevas. El secretario general Xi Jinping indica la necesidad de intensificar la concienciación sobre las eventuales adversidades, adherirnos a la mentalidad de exigencia mínima, pensar en los peligros eventuales aun en tiempos de paz, mantenernos audaces y diestros en la lucha, y abrir nuevas perspectivas al desarrollo de la causa apoyándose en la lucha tenaz. Junto con mantener la lucidez estratégica, debemos formarnos una idea clara de los diversos tipos de riesgos y desafíos. Hemos de estar muy atentos a los incidentes de cisne negro, así como a los de rinoceronte gris; jugar a la ofensiva en cuanto a prevención de los riesgos; contar con golpes maestros de respuesta y solución para ellos y para las provocaciones; y dar consumada batalla bien preparados en prevención y resistencia de los riesgos, así como librar batalla de iniciativa estratégica para salvarnos de los peligros y transformarlos en oportunidades. Tenemos que prevenir y controlar todo tipo de riesgos, si bien centrándonos con prioridad en los de carácter integral que puedan retrasar o interrumpir el proceso de la gran revitalización de la nación china. El secretario general Xi Jinping indica la necesidad de preservar la confianza estratégica y reforzar la fe en la lucha. ¿En dónde radica esta fe? En los bienes crecientemente acumulados del país y, más aún, en nuestros ideales y convicciones firmes, nuestra perseverante búsqueda de la verdad y nuestro permanente mantenimiento de la aspiración fundacional y misión del Partido. Debemos mantener la iniciativa estratégica y ser más hábiles en la lucha. Con dominio de las nuevas características históricas de la gran lucha, en esta realzaremos el espíritu de lucha, dominaremos el rumbo y la iniciativa, afianzaremos las voluntades, captaremos las leyes objetivas y aumentaremos nuestra aptitud, todo ello con el fin de ser efectivos en cuanto a afrontar los desafíos importantes, resistir los grandes riesgos, superar las resistencias fuertes y solucionar las contradicciones relevantes, venciendo todas las dificultades y obstáculos que surjan en nuestro camino de avance. Hay que atribuir importancia a la estrategia y la metodología, con atención al arte de la lucha. Al intensificar el aumento de capacidades, haremos que los cuadros dirigentes, sobre todo los jóvenes, tomando en medio de una compleja y severa lucha acciones de paso de tempestades, de exploración de nuevos mundos, de autorrobustecimiento y de cultivo de aptitudes, se conviertan en oro puro forjado en fuego violento.
IV. La modernización china ha creado nuevas modalidades para la civilización humana
Hay civilizaciones coloridas y diversos caminos de desarrollo en el mundo, y así es como debe ser. El secretario general Xi Jinping señala que la modernización no es una pregunta con una única respuesta válida de varias a elegir. La entidad más facultada para opinar sobre qué tipo de modernización es más apropiada para un país es su propio pueblo. La práctica exitosa del pueblo chino muestra a todo el mundo que no hay solamente un camino a la modernización. La modernización china ha creado nuevas modalidades para la civilización humana y ha exhibido un nuevo panorama de la modernización. En el séptimo tema de este libro están seleccionadas las concernientes exposiciones del secretario general Xi Jinping.
La modernización china supone una modalidad de civilización humana completamente nueva. Las peculiares vías de modernización de los diferentes países y regiones tienen sus raíces en la herencia de una riqueza y variedad de civilizaciones que comparten una larga historia. Nuestro Partido conduce al pueblo, con el mantenimiento y desarrollo del socialismo con peculiaridades chinas, y la promoción del desarrollo coordinado de la civilización material, política, espiritual, social y ecológica, en la creación de una nueva vía de modernización china y una nueva forma de la civilización humana. El secretario general Xi Jinping indica que la modernización china ha imprimido fuerza moderna a la civilización china, y esta le ha dado a aquella hondos sedimentos. En cuanto arraigada a fondo en la excelente cultura tradicional china, así como intérprete de la esencia avanzada del socialismo científico, así como extractora y asimiladora de aprendizaje de todos los maravillosos logros de la civilización humana, la modernización china, que ha representado el rumbo progresista de desarrollo de la civilización humano, supone una modalidad de civilización humana completamente nueva. A la manera de una nueva modalidad de civilización humana, la modernización china se reflejará en mutuo provecho con otras civilizaciones del mundo entero y, a buen seguro, enriquecerá enormemente el jardín multifloral de ellas.
La modernización china va considerablemente más allá de la occidental en teoría y práctica. La diversidad de condiciones históricas ha determinado una diversidad en la elección de camino de desarrollo que hacen los países. Como el proceso de modernización mundial comenzó con los países capitalistas de Occidente, los países desarrollados del mundo actual son principalmente europeos y americanos, así como capitalistas profundamente influenciados por la civilización occidental. Esto le da a la gente una idea falsa de que la modernización es occidentalización y que la civilización moderna es la civilización occidental. El secretario general Xi Jinping indica que, por la diversidad de la civilización en el mundo, no existe un modelo por antonomasia o criterio de aplicación universal de la modernización. La modernización no equivale a occidentalización, no es producto patentado de unos pocos países, ni una pregunta con una única respuesta válida de varias a elegir, no vale actuar simplemente con pauta única o “copia y pega”.A pesar de mucha evolución ininterrumpida que tengan el modelo de modernización occidental y el sistema capitalista, sus lacras se han vuelto cada vez más obvias por su naturaleza innata y permanente de supremacía del capital, de prevalecimiento del más fuerte, de polarización y de condición despótica y en clave de política de fuerza. El secretario general Xi Jinping destaca que la concepción particular del mundo, de los valores, de la historia, de la civilización, de la democracia, de la ecología, etc., contenida en la modernización china, junto con su gran práctica, son innovaciones importantes en la teoría y práctica de la modernización mundial. Nuestro Partido ha conducido al pueblo al exitoso desbroce del camino para la modernización china, a la resolución de muchos problemas espinosos del desarrollo de la sociedad humana, al abandono de la vieja vía de centramiento en el capital, polarización, exacerbación del materialismo y expansión y saqueo en el exterior propia de la modernización occidental, a la ruptura del mito de que “modernización equivale a occidentalización”, y a la presentación de otro cuadro de la modernización. Y, en cuanto gran fruto del socialismo científico, la modernización china le ha proporcionado al mundo un modelo de modernización totalmente nuevo. Cuando nuestro país se convierta además en un poderoso país socialista moderno, y el primero del mundo en culminar con éxito la conformación de uno de esa condición por vía del socialismo, y no del capitalismo, la gran revolución social en marcha en China estando nuestro Partido a la guía del pueblo pondrá de manifiesto más plenamente su significado histórico.
La modernización china proporciona a numerosos países en vías de desarrollo una opción totalmente nueva. La clave para su consecución, que supone una aspiración común de los diversos pueblos del mundo, consiste en encontrar una vía correspondiente a la realidad de los países y a la ley del desarrollo de la sociedad humana. Entre el final de la Segunda Guerra Mundial y los comienzos de la década de los noventa del siglo XX, algunos países en desarrollo hicieron un calco del modelo occidental a desdeño de las condiciones nacionales e históricas, quedando la mayoría de ellos, por la inadaptación resultante, sumidos en una difícil posición de largo estancamiento económico y agitación politicosocial. La elección de rumbo desconcierta a muchos países en desarrollo. La exitosa práctica inicial de la modernización china y los notables logros que ha alcanzado le han traído al gran número de países en desarrollo esperanzas y opciones nuevas. El secretario general Xi Jinping señala que no tenemos intención de exportar ni hemos exportado la modernización china —ni el “modelo chino”—, pero ha dado un ejemplo para que numerosos países en desarrollo avancen hacia la modernización de forma independiente, e inevitablemente algunos países en desarrollo la utilizarán como referencia. La modernización china, que ha supuesto una ampliación de las vías por donde los países en desarrollo se encaminan hacia la modernización, ha proporcionado una solución china para la búsqueda humana de un mejor sistema social. El secretario general Xi Jinping enfatiza que la modernización que perseguimos no es una de interés exclusivista de China, sino con expectativa de cumplirla junto con los numerosos países en vías de desarrollo y los demás. La modernización global debe caracterizarse por el desarrollo pacífico, la cooperación mutuamente beneficiosa y la prosperidad común. La parte china quiere hacer un esfuerzo conjunto con otros países por, con los nuevos logros de la modernización china, brindar nuevas oportunidades al desarrollo mundial, y prestar nueva ayuda a la humanidad para la exploración de las vías a la modernización y de mejores sistemas sociales.
Las importantes exposiciones del secretario general Xi Jinping en lo referente a la modernización china, con ideas elevadas, ricas connotaciones y pensamientos profundos, son importante parte componente del pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era. Combinando con el estudio de este libro, hemos de estudiar y aplicar integralmente el pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era y el espíritu del XX Congreso Nacional del Partido, entender a fondo el significado decisivo de las “dos determinaciones” [la de la posición del camarada Xi Jinping como núcleo del Comité Central y de todo el Partido, y la de la posición rectora del pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era], acrecentar las “cuatro conciencias” [sobre la política, los intereses generales, el núcleo dirigente y el alineamiento], afianzarnos en las “cuatro convicciones” [en el camino, la teoría, el sistema y la cultura], cumplir las “dos salvaguardias” [la firme salvaguardia de la posición del secretario general Xi Jinping como núcleo tanto del Comité Central del Partido como de toda su militancia y la firme salvaguardia de la autoridad y la dirección centralizada y unificada de este comité], tomar el impulso de la modernización china como la mayor política y enfocarnos en la labor central —la construcción económica— y en la tarea primordial, que es el desarrollo de alta calidad, todo ello con el fin de luchar unidamente por impulsar con la modernización china la gran causa tanto de nuestra conformación como país poderoso como de la revitalización de la nación china
(Fuente: Renmin Ribao, 2 de febrero de 2024, sexta plana)
版权所有中央党史和文献研究院
建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010