Fuente:Renmin Ribao | Autor:Wen Yan | Actualizado el:2025-09-11
Acelerar la materialización de una independencia y autosuperación científico-tecnológica de alto nivel en impulso exitoso de la grandiosa causa histórica de conformación de un país poderoso y revitalización de la nación
―Estudio de Sobre la independencia y autosuperación científico-tecnológica (Xi Jinping)
La independencia y autosuperación científico-tecnológica constituye la base de la fortaleza y prosperidad de un país y la clave de su seguridad. Desde el XVIII Congreso Nacional, el Comité Central del Partido, nucleado en torno al camarada Xi Jinping, ha obrado sintetizando a fondo la práctica del desarrollo de la causa científico-tecnológica de nuestro país, observando la tendencia general, planeando la situación integral y desencadenando en todos los aspectos la fuerza, todo lo cual ha promovido en esta causa cambios históricos y éxitos de naturaleza histórica. Las importantes exposiciones del secretario general Xi Jinping sobre la independencia y autosuperación científico-tecnológica han dilucidado de manera sistemática los objetivos estratégicos, tareas prioritarias, medidas trascendentales y exigencias básicas tocantes a la promoción de la innovación científico-tecnológica de nuestro país. En el recién publicado libro Sobre la independencia y autosuperación científico-tecnológica (Xi Jinping) se recogen 50 importantes discursos concernientes de él, cuyo estudio reviste un relevante significado para acelerar la constitución de un país fuerte en ciencia y tecnología, materializar una independencia y autosuperación científico-tecnológica de alto nivel y promover integralmente con la modernización china la gran revitalización de la nación china.
I. Mantenimiento y fortalecimiento del liderazgo general del Partido sobre la causa científico-tecnológica
La causa científico-tecnológica siempre ha tenido en la causa del Partido y del pueblo una posición y función de gran calado en términos estratégicos. A partir del XVIII Congreso Nacional del Partido, con persistencia en la dirección general de este sobre la causa científico-tecnológica, su Comité Central, nucleado en torno al camarada Xi Jinping, ha completado el mecanismo de su dirección sobre la labor relativa a la ciencia y la tecnología, ha desplegado la ventaja política de esta dirección y ha llegado a un más hondo entendimiento sobre las leyes del desarrollo innovador, sobre la administración científico-tecnológica y sobre el crecimiento de las personas de talento, brindando con todo ello una sólida garantía política para el desarrollo de la causa científico-tecnológica de nuestro país. Este libro da plena manifestación de las profundas exposiciones del secretario general Xi Jinping sobre este tema importante.
El liderazgo del Partido Comunista de China es la garantía política fundamental para el avance continuo de la causa de la innovación científico-tecnológica con peculiaridades chinas. El Partido ha concedido gran importancia a esta causa en todos los periodos históricos de revolución, construcción y reforma. Durante el periodo correspondiente a la revolución, prestó sumo interés a la labor relativa a los intelectuales; tras la fundación de la Nueva China, tocó el clarín de “marchar hacia la ciencia”; después del inicio de la reforma y la apertura, planteó la tesis de que “la ciencia y la tecnología constituían la primera fuerza productiva”, y, en el nuevo siglo, ha venido aplicando a fondo el proyecto de la innovación intelectual, la estrategia de la vigorización del país mediante la ciencia y la educación, y la de su fortalecimiento con recursos humanos excelentes, mejorando sin cesar el sistema estatal de innovación y construyendo un país innovador. A partir del XVIII Congreso Nacional del Partido, el Comité Central de este, nucleado en torno al camarada Xi Jinping, actuó en planteamiento creativo de que la innovación era la primera fuerza motriz, aplicación integral de la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación, construcción de un país mundialmente fuerte en ciencia y tecnología, y promoción acelerada de la independencia y autosuperación científico-tecnológica, de modo que nuestro país ha entrado en las filas de los países innovadores.
Esta antología temática refleja sistemáticamente una serie de ideas, puntos de vista, juicios y exigencias nuevos del secretario general Xi Jinping sobre la planificación integral de la labor relativa a la innovación científico-tecnológica hechos al hacer un análisis exhaustivo de la tendencia de la competencia internacional en esta innovación y juzgar a fondo la situación del desarrollo interno y externo, teniendo en cuenta los destacados problemas y desafíos que afronta la causa de la ciencia y la tecnología de nuestro país y persistiendo en colocar la innovación de estas en la posición central de la situación general del desarrollo nacional. En la Asamblea Conjunta de Miembros de la Academia de Ciencias de China y de la Academia de Ingeniería de China (2014), hizo hincapié en la necesidad de aplicar la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación y acelerar los pasos de la constitución de un país innovador. En 2015, durante la asistencia a las “dos sesiones nacionales” propuso explícitamente la innovación como primera fuerza motriz conductora del desarrollo y, en la V Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido, expuso sistémicamente la nueva concepción del desarrollo, incluido el desarrollo innovador. En 2016, en un evento de la Conferencia Nacional de Innovación Científico-Tecnológica, la Asamblea Conjunta de Miembros de la Academia de Ciencias de China y de la Academia de Ingeniería de China, y el IX Congreso Nacional de la Asociación de Ciencia y Tecnología de China, lanzó el llamamiento de construir un país mundialmente fuerte en ciencia y tecnología y procurar convertirse en el principal meollo de ciencia y pináculo de innovación del mundo. En 2018, en la Asamblea Conjunta de Miembros de la Academia de Ciencias de China planteó la explícita exigencia de fijación del punto de mira en las ciencias y tecnologías de vanguardia del mundo y conducción del rumbo del desarrollo científico-tecnológico en la nueva era y la nueva expedición. En 2020, en el foro de científicos planteó el requisito de no parar de avanzar hacia la amplitud y profundidad de la ciencia y tecnología persistiendo en las “cuatro orientaciones” ―orientarse a la vanguardia mundial, a la economía como principal campo de batalla, a las necesidades enormes del país y a la vida y salud del pueblo― y en la V Sesión Plenaria del XIX Comité Central del Partido enfatizó el aceleramiento de la independencia y autosuperación científico-tecnológica. En 2021, en un evento de la Asamblea Conjunta de Miembros de la Academia de Ciencias de China y de la Academia de Ingeniería de China, y el X Congreso Nacional de la Asociación de Ciencia y Tecnología de China, hizo la indicación de la necesidad de agilizar la construcción de un país fuerte en ciencia y tecnología, y lograr una independencia y autosuperación científico-tecnológica de alto nivel. Y en 2022, en el XX Congreso Nacional del Partido, hizo hincapié en la persistencia en la condición de la ciencia y la tecnología como primera fuerza productiva, del personal talentoso como recurso número uno y de la innovación como fuerza motriz primaria. Justamente bajo la firme dirección del Comité Central del Partido, nucleado en torno al camarada Xi Jinping, y con el esfuerzo mancomunado del círculo científico-tecnológico de todo el país y los diversos círculos sociales, nuestro poderío científico-tecnológico está pasando de la acumulación cuantitativa hacia el salto cualitativo y de los avances rompedores puntuales hacia la elevación de la capacidad sistémica, habiendo rendido la innovación científico-tecnológica nuevos éxitos históricos.
Hay que completar el régimen de la dirección del Partido sobre el trabajo científico-tecnológico. Es lo que ha venido haciendo constantemente el Comité Central del Partido, nucleado en torno al camarada Xi Jinping, tras su XVIII Congreso Nacional. Y, después del XX, con el fin de reforzar la concerniente dirección centralizada y unificada del Comité Central, creó la Comisión Central de Ciencia y Tecnología como órgano de este encargado de la toma de decisiones, las deliberaciones y la coordinación para, en clave de la ciencia y la tecnología, impulsar de manera holística la construcción del sistema estatal de innovación y la reforma del régimen, estudiar y examinar las grandes estrategias, planes y políticas destinados al desarrollo del país, dar una solución holística a los problemas concernientes a las estrategias, el rumbo y la situación general, y estudiar y determinar las tareas estratégicas y proyectos importantes del país, distribuir con visión de conjunto los laboratorios estatales y demás fuerzas estratégicas, coordinar holísticamente el desarrollo integrado militar-civil, etc. El secretario general Xi Jinping subrayó como deber del Ministerio de Ciencia y Tecnología el de coordinar y hacer bien el diseño al más alto nivel y la ejecución de las tareas correspondientes, y movilizar la amplia participación del círculo científico-tecnológico, el industrial y los sociales; de la Academia de Ciencias de China y la Academia de Ingeniería de China, el de desempeñar su papel como equipo nacional en clave de orientación académica, acometimiento de lo más duro en las tecnologías claves y medulares, y formación de talentos innovadores, y de la Asociación de Ciencia y Tecnología de China, el de asumir la responsabilidad de puente y lazo que conecte el Partido y el gobierno con los numerosos científicos y técnicos con el fin de unirlos más ampliamente en torno al Partido.
Hay que aglutinar fuerzas para llevar a cabo ambiciosas actuaciones, con empeño en las significativas, sofisticadas y básicas. Una experiencia importante del rápido desarrollo de la causa científico-tecnológica de nuestro país y el logro de la atención mundial es el despliegue de la superioridad del sistema socialista concentrándose en los temas grandes, los punteros y los básicos. El secretario general Xi Jinping señala la necesidad de desplegar la notable ventaja de enfoque concentrado en las grandes actuaciones propia del sistema socialista de nuestro país, reforzar el liderazgo del Partido y el Estado sobre las acciones de innovación científico-tecnológica importantes, poner en pleno juego el papel de los mecanismos del mercado, ceñirse a las necesidades estratégicas estatales, optimizar la asignación de los recursos innovadores, afianzar las fuerzas científico-tecnológicas estratégicas estatales y mejorar en gran medida la capacidad de transformación en clave sistémica en lo tocante a la conquista de avances rompedores en ciencia y tecnología, todo ello a fin de formar ventajas competitivas y ganar la iniciativa estratégica en varias áreas importantes. El secretario general Xi Jinping pone el acento en que se precisa aprovechar la iniciativa estratégica y hacer un buen trabajo del diseño al más alto nivel y planificación estratégica. En lo que respecta al diseño al más alto nivel, se requiere visión global, localización precisa de la tendencia del desarrollo científico-tecnológico mundial y del estado actual del de nuestro país y el camino que ha de transitar, consideración holística en lo tocante a las necesidades y reales capacidades del desarrollo y a los objetivos de largo plazo y las labores de corto plazo, y elección selectiva de qué emprender y qué no, todo a fin de plantear el rumbo, los objetivos y las prioridades del trabajo en acomodo a la realidad. Es necesario actuar reforzando la orientación estratégica y la guía en función de los objetivos, fortaleciendo la capacidad del sistema de innovación científico-tecnológica, acelerando la conformación de una ventaja pionera sostenedora del liderazgo de alto nivel y haciendo más fuerte la investigación y disposición de cuestiones científicas relacionadas con los fundamentos y la situación general. Hay que tomar como punto de llegada de la innovación científica y tecnológica la satisfacción de las aspiraciones del pueblo a una vida mejor y como importante orientación de ella el otorgamiento al pueblo de beneficio, favorecimiento, prosperidad y mejora de condiciones de vida. Es indispensable perfeccionar el nuevo tipo de régimen de movilización nacional condicionado a la economía de mercado socialista, con pleno despliegue del papel del Estado como organizador de las grandes innovaciones científico-tecnológicas, con apoyo a los planes y proyectos científicos estratégicos de larga duración, alto riesgo, gran dificultad y buena perspectiva, ocupándose de la distribución y organización sistémica, e integración intersectorial, y trenzando en un cordón las fuerzas del gobierno, el mercado y la sociedad, de modo que se forme una ventaja de cuerpo entero en el futuro. Hace falta que se haga valer el papel decisivo que juega el mercado en la distribución de los recursos en sincronía con un mejor despliegue de la función gubernamental en bien de promover una mejor combinación de mercado eficaz y gobierno emprendedor, guiar la distribución eficaz de los recursos de innovación en función de la demanda del mercado y formar una potente fuerza convergente impulsora de la innovación científico-tecnológica.
El desarrollo innovador de la ciencia y la tecnología tiene que ser del máximo interés para los comités del Partido y gobiernos de todos los niveles, los cuales, bajo las nuevas condiciones históricas, junto con los departamentos y entidades concernientes, han de concertar sus criterios y acciones con la disposición del Comité Central del Partido sobre la causa científico-tecnológica en efectiva y cumplida implementación del trabajo, asumiendo la responsabilidad de dirigir y organizar el desarrollo innovador y dotándose de habilidad para movilizar los elementos de la innovación de todos los aspectos y dar rienda suelta al entusiasmo de todo tipo de talentos, todo a fin de aglutinar voluntades y fuerzas para la conformación de un país innovador y, además, mundialmente fuerte en los campos científico y tecnológico. El secretario general Xi Jinping señala que los comités del Partido y los gobiernos de los diversos niveles han de conceder gran importancia al desarrollo innovador de las ciencias y tecnologías, aprender nuevos conocimientos, captar las nuevas tendencias, hacer un buen trabajo de planificación para la distribución de los grandes cometidos de la ciencia y la tecnología, optimizar la asignación de los recursos de ambas disciplinas y tomar medidas energéticas en garantía de la puesta en práctica de las grandes decisiones y disposiciones del Comité Central del Partido sobre el desarrollo de la innovación de ellas. Tienen que desempeñar su papel de orientación macroscópica, coordinación holística y garantización de servicios, movilizar plenamente el entusiasmo, la iniciativa y la creatividad de todas las partes y promover enérgicamente la conquista de avances rompedores en las tareas científico-tecnológicas primordiales, brindando así apoyo fuerte a la ocupación de las posiciones dominantes de la competencia internacional en cuanto al desarrollo científico-tecnológico y a la conformación de nuevas ventajas de desarrollo. El secretario general Xi Jinping pone el acento en que los comités (o grupos dirigentes) del Partido de todos los niveles mejoren la configuración de trabajo de talentos dispuesta en clave de dirección unificada de los comités partidarios, ocupación de lo general encabezada por los departamentos organizativos, asunción de las respectivas atribuciones por parte de los departamentos competentes y colaboración estrecha entre ellos, así como amplia participación de las fuerzas sociales. Los departamentos organizativos de los comités del Partido de todo rango tienen que actuar bajo la dirección de estos en conjuntamente contemplada promoción de las grandes medidas del trabajo relativo al personal de talento. Es necesario que, con base en la realidad y resalte de las prioridades, las diversas localidades y departamentos den solución a los problemas reales que suscitan fuertes quejas en lo tocante a los talentos. Hay que invertir más y con más eficacia en el desarrollo de ellos, además completando el mecanismo de inversión diversificado de gobierno, sociedad y entidades. Los departamentos propagandísticos de los comités del Partido de todo rango, así como los departamentos de todos los niveles ―de educación, de ciencia y tecnología, de industria e información, de seguridad, de recursos humanos y servicios sociales, de cultura y turismo, de activos estatales, de finanzas, de asuntos exteriores, etc.― han de poner en pleno juego sus funciones por bien de cumplir juntos la implementación de las diversas tareas del trabajo relativo a los talentos.
II. Persistencia en tomar la independencia y autosuperación científica y tecnológica como apoyo estratégico del desarrollo nacional
Si China quiere ser fuerte y próspera, y revitalizarse, debe desarrollar enérgicamente la ciencia y la tecnología para procurar convertirse en el principal meollo de ciencia y pináculo de innovación del mundo. Las importantes exposiciones pronunciadas por el secretario general Xi Jinping con ceñimiento a la independencia y autosuperación científico-tecnológica en cuanto a su gran significado, posición central y objetivos estratégicos quedan reflejadas de manera sistemática en este libro.
La nación se vigorizará solo cuando la ciencia y la tecnología se vigoricen, y el país será fuerte con la fortaleza de estas. El interés por su papel histórico constituye un punto de vista básico del marxismo. Han venido impulsando el avance de la sociedad humana desde la antigüedad con fuerza irreversible e irresistible. Durante las “dos sesiones nacionales” de 2013, más la Asamblea Conjunta de Miembros de la Academia de Ciencias de China y de la Academia de Ingeniería de China de 2014, y otros eventos, el secretario general Xi Jinping subrayó que, en última instancia, de la innovación científico-tecnológica dependen el desarrollo de las fuerzas productivas sociales y la elevación de la fortaleza nacional integral. En cierto sentido, el poderío científico-tecnológico determina tanto los cambios en la correlación de las fuerzas político-económicas del mundo como el porvenir y destino de todos los países y sus pueblos. Por haber aprovechado la oportunidad rara vez vista que suponía la revolución científico-tecnológica, algunos países han podido fortalecer con celeridad su poderío económico, científico-tecnológico y de defensa nacional, resultando un rápido aumento de la fortaleza nacional integral. En el proceso de desarrollo de la civilización humana, nuestro país ha tenido una historia de gloria en lo que respecta a ciencia y tecnología, pero en la época moderna nos hemos quedado atrás. El secretario general Xi Jinping indica que la fortaleza de un país no se determina únicamente por el volumen total de su economía, ni se define la prosperidad de una nación meramente con la magnitud de su población o la extensión de su territorio. Una de las causas fundamentales de haber sido blanco de ataques en la historia moderna fue la atrasada ciencia y tecnología. Gracias a los incansables esfuerzos realizados desde la fundación de la Nueva China, y especialmente desde el inicio de la reforma y la apertura, el desarrollo científico-tecnológico de nuestro país ha alcanzado grandes logros que han atraído la atención del mundo, proporcionando un fuerte apoyo al desarrollo socioeconómico de nuestro país, una contribución histórica a la seguridad de la defensa nacional y una base importante para que nuestro país sea una gran potencia con influencia global.
Hay que colocar persistentemente la innovación científico-tecnológica en la posición central de la situación global del desarrollo nacional. En el mundo actual, esta innovación tiene un impacto más amplio en el desarrollo socioeconómico y en la vida de las personas, y el nivel de desarrollo científico-tecnológico refleja más a fondo la fortaleza nacional integral y competitividad medular de un país. En “Luchemos por construir un país mundialmente fuerte en ciencia y tecnología” y otros textos, el secretario general Xi Jinping hace la indicación de que la ciencia y tecnología constituye el arma afilada de un país de la que dependen la fortaleza de una nación, la ganancia de una empresa y la buena vida del pueblo. Si China quiere fortalecerse, y si su pueblo quiere llevar una vida mejor, es indispensable una ciencia y tecnología poderosa. Desde la propuesta inicial de las cuatro modernizaciones hasta el planteamiento actual de construir integralmente un poderoso país socialista moderno, la modernización de la ciencia y la tecnología ha sido siempre contenido importante de la modernización de nuestro país. El nuevo periodo, la nueva situación y las nuevas tareas nos exigen nuevos conceptos, nuevos diseños y nuevas estrategias en la innovación científico-tecnológica. El mundo está encontrándose en una situación de singulares cambios sin precedentes en mucho tiempo, mientras que el desarrollo de nuestro país tiene por delante profundas y complejas transformaciones en lo referente a los entornos nacional e internacional, así que su desarrollo en el periodo del XIV Plan Quinquenal y hasta un periodo más largo ha planteado exigencias aún más apremiantes en cuanto a la aceleración de la innovación de la ciencia y tecnología. Se trata de un requisito para impulsar el desarrollo de alta calidad, para hacer realidad una vida de alta calidad del pueblo, para estructurar la nueva configuración del desarrollo y para iniciar satisfactoriamente la nueva expedición hacia la construcción integral de un país socialista moderno. El secretario general subraya la necesidad de planificar integralmente el trabajo relativo a la innovación de la ciencia y la tecnología, situándola tenazmente en el centro de la situación global del desarrollo nacional. Con mantenimiento firme de la arteria vital de estas disciplinas en nuestras propias manos, obtendremos mayores progresos en cuanto a la independencia y autosuperación de ellas y aumentaremos sin cesar la independencia, autonomía y seguridad de nuestro desarrollo.
La clave para culminar en el plazo previsto la construcción de un poderoso país socialista moderno reside en la independencia y autosuperación de la ciencia y la tecnología. Es el relevante papel de ellas lo que ha ocasionado que, después del inicio de la reforma y la apertura, nuestro país haya completado en muchos aspectos el mismo proceso de desarrollo que los países desarrollados occidentales tardaron un siglo o hasta varios siglos en culminar. Para construir integralmente un país socialista moderno, hay que insistir en priorizarlas, haciendo valer el papel clave y vertebral de su innovación. En la Asamblea Conjunta de Miembros de la Academia de Ciencias de China y de la Academia de Ingeniería de China (2018), el secretario general Xi Jinping hizo la indicación de que tanto el cumplimiento del grandioso objetivo de culminar la construcción de un poderoso país socialista moderno como la materialización del sueño chino de la gran revitalización de la nación china requieren un fuerte poderío y capacidad innovadora en cuanto a ellas. Este es el punto de partida de nuestra propuesta de construir un país mundialmente fuerte en los campos científico y tecnológico. Sin una ciencia y una tecnología fuertes, será difícil trazar con fluidez esta gran crónica del sueño chino, e igualmente pasar de un país grande a uno fuerte. El secretario general Xi Jinping subraya que la aceleración de la consecución de una independencia y autosuperación científico-tecnológica de alto nivel es el rasgo más esencial de la conformación de una nueva configuración del desarrollo, la clave para asegurar la fluidez de la gran circulación nacional y perfilar nuevas ventajas de nuestro país en la gran circulación internacional, y el camino ineludible para promover un desarrollo de alta calidad. La independencia y autosuperación científico-tecnológica es el punto clave de si podemos culminar en el plazo previsto la construcción de un poderoso país socialista moderno. Hoy, más que en cualquier otro momento de la historia, estamos cerca de cumplir el objetivo de hacer realidad la gran revitalización de la nación china y necesitamos construir un país mundialmente fuerte en ciencia y tecnología.
III. Seguimiento firme e invariable del camino de la innovación independiente con peculiaridades chinas y aplicación acelerada de la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación
La ciencia y la tecnología son la base de la fortaleza y prosperidad de un país, y el alma del progreso de una nación es la innovación. El secretario general Xi Jinping ha subrayado en muchas ocasiones que ocuparse de esta supone ocuparse del desarrollo, que dedicarse a ella es lo mismo que dedicarse al futuro. De cara al porvenir, lo más importante para potenciar la capacidad de innovación independiente es seguir inquebrantablemente el camino de la innovación independiente con peculiaridades chinas y aplicar integralmente la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación. En este libro quedan reflejadas de manera prioritaria las importantes exposiciones y esquemas estratégicos del secretario general Xi Jinping al respecto.
Siendo la innovación primera fuerza motriz conductora del desarrollo, hay que persistir en colocarla en la posición central de la situación general de la modernización de nuestro país. Un repaso a la historia del desarrollo humano la revela como perenne fuerza de peso para el desarrollo de un país y una nación. Es de ella, practicada en los campos teórico, institucional, científico-tecnológico y cultural, de lo que depende cada vez el desarrollo socioeconómico en el mundo actual, con las nuevas ventajas de la competencia internacional crecientemente expresadas en forma de capacidad para ella. Quien vaya un paso por delante en ella tendrá la iniciativa para liderar el desarrollo. En “Apliquemos con empeño la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación” y otros artículos, el secretario general Xi Jinping indica que el motivo de que coloquemos la innovación en primer lugar es que constituye la primera fuerza motriz conductora del desarrollo. La fuerza motriz del desarrollo determina su velocidad, eficacia y sostenibilidad. A una economía de tal tamaño como nuestro país le será difícil lograr un desarrollo económico sano y sostenido y las “dos duplicaciones” si no se resuelve cumplidamente el problema tocante a la fuerza motriz. Hacerse con la innovación significa haberse hecho con el conjunto del desarrollo económico y social. A escala global, la ciencia y la tecnología se convierten cada vez más en una principal fuerza impulsora del desarrollo socioeconómico, por lo que la propulsión aportada por la innovación ya constituye una tendencia general, mientras que en el país está siendo generada por factores situacionales. Aunque el volumen global de la economía de nuestro país se sitúa firmemente en el segundo puesto mundial, son todavía destacados sus problemas de desequilibrio, descoordinación e insostenibilidad del desarrollo, y hay cada vez más presión en cuanto a población, recursos y medio ambiente. Concerniente a más de mil millones de habitantes, la modernización de nuestro país difícilmente se llevará adelante si transita el viejo camino de desarrollo propulsado totalmente por los factores de producción. Hemos de agilizar el viraje a uno propulsado por la innovación, de modo que despleguemos la función de soporte y liderazgo de la innovación científico-tecnológica en aras de promover el logro de un desarrollo rentable, sostenible y de calidad. El secretario general Xi Jinping recalca la necesidad de que, con la innovación colocada en la posición central de la situación general del desarrollo del país, se impulsen las innovaciones teóricas, institucionales, científico-tecnológicas, culturales y de otros ámbitos, de manera que la innovación se plasme en todos los trabajos del Partido y el país, y se convierta en un hábito generalizado en toda la sociedad.
Hay que persistir en “orientarse a cuatro aspectos” ―a la vanguardia de la ciencia y tecnología mundial, a la economía como principal campo de batalla, a las necesidades enormes del país y a la vida y salud del pueblo― con vista a acelerar la aplicación de la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación, aplicación que determina el porvenir y destino de la nación china. La falta de una fuerte capacidad innovadora es el “talón de Aquiles” de nuestro país, una economía de gran tamaño. El secretario general Xi Jinping hace la indicación de que, en la enconada competencia internacional, tenemos que apoyarnos en la innovación científica y tecnológica si queremos abrirle al desarrollo nuevos campos y pistas, y perfilarle nuevas energías motrices y ventajas. La implementación de esta estrategia requiere promover una innovación integral nucleada en la innovación científico-tecnológica, persistir en la satisfacción de la demanda como rumbo orientador y en el rumbo de la industrialización, perseverar en la posición protagonista de las empresas en la innovación, desplegar el papel decisivo del mercado en la distribución de los recursos y las ventajas propias del sistema socialista, aumentar las aportación del progreso científico-tecnológico al crecimiento económico, conformar nuevos manantiales de fuerza motriz de crecimiento y propulsar el desarrollo sano y sostenido de la economía. El secretario general Xi Jinping enfatiza que la aceleración de la puesta en práctica de dicha estrategia requiere persistir en “orientarse a cuatro aspectos” por bien de apurar la materialización de una independencia y autosuperación científico-tecnológica de alto nivel. Adheridos a la directriz de hacer innovación independiente, lograr un salto en terrenos prioritarios, respaldar el desarrollo y liderar el futuro, debemos abrir una vía de innovación ajustada a las condiciones nacionales y, en particular, colocar en un lugar más destacado la elevación de la capacidad de innovación pionera para procurar más avances rompedores “de cero a uno”.
Debemos ganar resueltamente la batalla de asalto de plazas fuertes en el campo de las tecnologías claves y medulares a favor de tomar firmemente en nuestras propias manos la iniciativa de la innovación y el desarrollo. La innovación, una compleja obra de ingeniería de sistemas social, toca a los diversos ámbitos económicos y sociales. En cuanto a la persistencia en el desarrollo innovador, se requiere no solo persistir en los puntos de vista globales y sistémicos, sino también ceñirse a los puntos claves, propulsando así la situación del conjunto con avances rompedores en las áreas importantes y eslabones claves. En términos generales, se observa falta de solidez en lo tocante a la base de la innovación científico-tecnológica de nuestro país, falta de fortaleza en cuanto a innovación independiente, y especialmente la pionera, y falta de un cambio radical de situación con respecto a la permanencia de algunas tecnologías claves y medulares en control de otros países. En “Procuremos dominar en nuestras propias manos las tecnologías claves y medulares” y otros textos, el secretario general Xi Jinping señala que las tecnologías claves y medulares, importante instrumento del país, revisten un sentido sumamente significativo tanto para la promoción del desarrollo de alta calidad de nuestra economía como para la garantización de la seguridad estatal. El que las tecnologías medulares se hallen bajo el control de otros países es nuestro mayor riesgo latente. Solo con ellas en nuestras manos podremos actuar verdaderamente dominando la iniciativa en cuanto a competencia y desarrollo, y salvaguardando en lo fundamental la seguridad del país en lo que respecta a economía, defensa nacional y otros ámbitos. No tenemos otra opción que transitar el camino de la innovación independiente. Debemos dedicar grandes energías a aumentar su capacidad y lograr lo antes posible avances rompedores en las tecnologías claves y medulares. Se trata de una cuestión importante que toca a la situación general del desarrollo de nuestro país. El secretario general Xi Jinping subraya que estas tecnologías no salen de limosnearlas, sino del debido apoyo en el propio esfuerzo y en la innovación independiente, y que hemos de actuar impulsando la independencia y autosuperación científico-tecnológica a sabiendas de que el tiempo no espera, resolviendo los problemas de “cuello de botella”, corriendo contra el tiempo. Tenemos que acelerar el logro de avances rompedores en las tecnologías, centrándonos en las necesidades estratégicas estatales y con el punto de mira puesto en las tecnologías claves y medulares, y especialmente en dichos cuellos de botella. Hay que seguir de cerca el rumbo del desarrollo científico-tecnológico global, con un esfuerzo por alcanzarlo y superarlo, procurando reducir las disparidades en los campos claves a y perfilando ventajas comparativas. En adhesión a la resolución de los problemas como rumbo orientador, póngase el rumbo hacia los más urgentes y apremiantes, y, de acuerdo con la directriz de seguir con iniciativa, seleccionar con esmero y emprender unas cosas y dejar otras, defínase con claridad la dirección de ataque principal y punto de acometida de la innovación científico-tecnológica de nuestro país. Tomando como punto de acometida la innovación de las tecnologías genéricas claves, las de vanguardia de carácter conductor, las de ingeniería modernas y las disruptivas, realizaremos debidamente la batalla de asalto de plazas fuertes en el campo de las tecnologías claves y medulares en procura de lograr su independencia y controlabilidad, y dominar firmemente en nuestras propias manos la iniciativa en cuanto a innovación y desarrollo.
En su condición de fuente de innovación de la ciencia y la tecnología, para consolidar los cimientos de la independencia y autosuperación de ellas, se precisa un perseverante refuerzo de la investigación en ciencias básicas, el cual señala el secretario general Xi Jinping como requisito urgente para hacer realidad la la independencia y autosuperación de los campos científico y tecnológico de alto nivel y vía ineludible para construir un país mundialmente fuerte en ellos. La raíz de los numerosos problemas de “cuello de botella” a los que se enfrenta nuestro país reside en no poder alcanzar a los demás en investigación teórica básica por la falta de claridad en cosas seminales y basales. En foros de científicos y demás reuniones, el secretario general Xi Jinping ha resaltado la necesidad de reforzar la investigación de las ciencias básicas, prestar especial atención a la innovación original e incentivar la libre exploración, y, aún más, superar las restricciones generadas por los cuellos de botella con la tracción de las aplicaciones prácticas y condensar problemas científicos desde los reales que enfrentan el desarrollo socioeconómico y la seguridad nacional con el fin de entender la teoría básica de las tecnologías cuello de botella y su principios técnicos. Hace falta que se actúe reforzando la disposición prospectiva, estratégica y sistémica de la investigación en ciencias básicas, persistiendo en “orientarse a cuatro aspectos”, siempre andando con las dos piernas ―resolución de los problemas como rumbo orientador y libre exploración―, dominando la tendencia del desarrollo científico-tecnológico y las necesidades estratégicas estatales, robusteciendo las fuerzas científico-tecnológicas estratégicas estatales, optimizando la distribución de la vertebración de las disciplinas básicas y conformando unos sistemas disciplinarios de alta calidad dispuestos en clave de desarrollo integral y equilibrado. Los comités del Partido y gobiernos de todos los niveles han de potenciar la coordinación holística y aumentar el apoyo en políticas con miras a promover que se logre un desarrollo de alta calidad en la investigación en ciencias básicas.
IV. Profundización de la reforma del régimen de la ciencia y la tecnología, y mejora de la eficacia global del sistema estatal de innovación
Con la innovación se ganará el futuro, y la reforma concierne al destino de un país. El secretario general Xi Jinping destaca que es en los campos de la ciencia y la tecnología en los que más se necesita introducir reformas incesantes. La reforma de su régimen requiere el valor de roer huesos duros, cruzar peligrosos bajíos y atravesar pasos difíciles por bien de eliminar todos los obstáculos ideológicos y barreras institucionales que restringen la innovación científico-tecnológica, liberar el vigor innovador con la reforma y establecer y completar con celeridad un sistema estatal para la innovación, de manera que manen fluidamente todas las fuentes de ella. En este libro se manifiestan plenamente las importantes exposiciones concernientes del secretario general Xi Jinping.
Hay que estimular el vigor de la innovación científico-tecnológica apoyándose en la reforma. Si hacemos el símil de esta innovación en términos de un nuevo motor del desarrollo de nuestro país, la reforma será un sistema de ignición indispensable para encenderlo. Tenemos que adoptar medidas más eficaces encaminadas a mejorar este sistema a fin de poner en marcha a toda velocidad el nuevo motor propulsor de la innovación. El secretario general Xi Jinping indica que el despliegue del asalto de plazas fuertes en la reforma del régimen científico-tecnológico tiene por propósito aumentar a base de régimenes y mecanismos la capacidad de la innovación científico-tecnológica y de respuesta a emergencias y cambios, destacar los objetivos y las materias como rumbo orientador, obrar en captación de las cosas prioritarias, subsanación de los puntos débiles y fortalecimiento de los eslabones frágiles, ir fijando objetivos y haciendo exacto desencadenamiento de las fuerzas en pos de resultados expeditos y establecer con celeridad sistemas institucionales garantizadores de una independencia y autosuperación científico-tecnológica de alto nivel, todo a fin de aumentar la capacidad de sistematización de la innovación científico-tecnológica. ¿Qué hacemos con esta obra de la profundización de la reforma del régimen científico-tecnológico? El secretario general pone énfasis en el establecimiento y perfeccionamiento de regímenes y mecanismos para formar un sistema básico de respaldo a la innovación general. Con persistencia en la doble propulsión ―innovación científico-tecnológica e innovación institucional―; con la resolución de los problemas como rumbo orientador; con las demandas como tracción; con los esfuerzos dedicados a vehículos de práctica, arreglos institucionales, garantías en cuanto a políticas y creación de entornos, y con continuo desencadenamiento de energía a sujetos, fundamentos, recursos y entornos de la innovación, se intensificarán las fuerzas científico-tecnológicas estratégicas estatales y se mejorará la eficacia global del sistema estatal de innovación. Con optimización y refuerzo del diseño al más alto nivel del sistema de la innovación tecnológica, se definirán con claridad las funciones que desempeñen los sujetos de innovación ―empresas, centros docentes superiores e instituciones de investigación científica― en los diferentes eslabones de las cadenas de innovación, estimulando así la pasión y vitalidad innovadora de todo tipo de sujetos.
Hay que afianzar las fuerzas científico-tecnológicas estratégicas estatales, que son sujeto de la competencia de las potencias mundialmente fuertes en ciencia y tecnología. En el XIX y XX Congreso Nacional del Partido, los estudios colectivos del Buró Político de su Comité Central y otras ocasiones, el secretario general Xi Jinping ha subrayado de manera repetida la necesidad de fortalecer la coordinación y organización de las grandes tareas científicas y tecnológicas que inciden en la seguridad nacional y la situación general del desarrollo económico y social del país, junto con la vertebración de las fuerzas científicas y tecnológicas estratégicas estatales. Los laboratorios estatales, las instituciones estatales de investigación científica, las universidades de alto nivel dedicadas a la investigación y las empresas líderes científico-tecnológicas, componentes importantes de las fuerzas científicas y tecnológicas estratégicas estatales, han de cumplir conscientemente su misión y responsabilidad en lo que respecta a la independencia y autosuperación científico-tecnológica de alto nivel. Es necesario darles a las localidades que reúnan las condiciones necesarias apoyo para que construyan centros científicos multifuncionales estatales o centros de innovación científico-tecnológica regionales, de manera que se conviertan en campos pioneros de la ciencia mundial, así como lugares convergentes de innovación tecnológica de las industrias emergentes y factores de la innovación científico-tecnológica global.
Hay que configurar unos mecanismos de administración y funcionamiento de la ciencia y tecnología llenos de vigor. Si queremos lograr avances rompedores en la innovación de estas ramas, necesitamos no solo el soporte de los “implementos duros”, como las infraestructuras, sino, aún más, la garantía de los “implementos blandos” ―sistemas, etc.―, obrando con más valerosa profundización del régimen científico-tecnológico y con promoción del cambio de las funciones administrativas de la ciencia y la tecnología, a fin de liberar efectivamente el enorme potencial de innovación que subyace en el contingente científico y tecnológico de nuestro país. En “Es necesario estructurar sistemas de planificación y gestión de la ciencia y tecnología con peculiaridades chinas” y otros textos, el secretario general Xi Jinping señala la necesidad de coordinar los recursos científico-tecnológicos en establecimiento de una plataforma estatal de gestión científica y tecnológica abierta y unificada, así como unos sistemas de planificación y gestión científico-tecnológica dispuestos en clave de distribución general razonable, definición clara de funciones y dotación de peculiaridades chinas, motivando con ello a que se promueva a fondo la reforma de otros aspectos de la ciencia y tecnología. La reforma de la gestión de estas debe hacerse de acuerdo con la definición de ocuparse de la estrategia, reforma, planificación y servicios cambiando el estilo de trabajo, aumentando la capacidad, reduciendo intervenciones directas en la distribución de dinero, bienes y proyectos, reforzando la orientación de políticas tocante a planificaciones, dando más autonomía a las entidades de investigación científica y otorgando a los científicos el derecho a tomar decisiones sobre las rutas tecnológicas y a utilizar los fondos, todo ello a fin de liberar a estas entidades y al personal investigador de las prolijas e innecesarias trabas de los regímenes y mecanismos. Es necesario acelerar el establecimiento de un mecanismo de toma de decisiones sobre la ciencia y la tecnología según el cual el asesoramiento científico-tecnológico soporte las decisiones administrativas, acentuando el despliegue del papel de los laboratorios de ideas y las instituciones de investigación profesionales, perfeccionando el mecanismo de toma de decisiones sobre la ciencia y la tecnología, y mejorando la capacidad de toma de decisiones científica. Es indispensable reforzar integralmente la labor relativa a la protección de los derechos de propiedad intelectual, formar un eficaz mecanismo incentivador de la innovación y estimular el vigor innovador del conjunto de la sociedad.
Hay que promover una estrecha integración de la innovación científico-tecnológica con el desarrollo socioeconómico. Es un mal pertinaz desde hace muchos años, no cumplidamente resuelto, el problema de la falta de vinculación estrecha entre dos cosas que son siempre como “dos pieles”: la investigación científica y la economía. En “Hay que erradicar todos los obstáculos al desarrollo propulsado de la innovación propios de los conceptos y de los regímenes y mecanismos” y otros artículos, el secretario general Xi Jinping señala como único objetivo de la reforma el de una mayor descongestión de las vías entre el área científico-tecnológica y el desarrollo socioeconómico. Es preciso que, con persistencia en el rumbo de que la ciencia y tecnología se oriente al desarrollo socioeconómico; con ceñimiento a las cadenas sectoriales para disponer las de innovación, y gravitando en torno a estas en el perfeccionamiento de las de fondos, se elimine el “fenómeno isla” de la innovación científico-tecnológica, se derriben los obstáculos que restringen la transferencia y difusión de los logros científico-tecnológicos y se mejore la eficacia global del sistema estatal de innovación. El secretario general Xi Jinping enfatiza la necesidad de dar pleno juego al papel orientador del mercado en cuanto al rumbo de la I+D tecnológica, a la selección de rutas, a los precios de los factores de producción y a la distribución de los diversos tipos de factores de innovación; orientar la disposición efectiva de los recursos de innovación en función de la demanda del mercado; acelerar el establecimiento de un mecanismo de evaluación de los resultados de las innovaciones tecnológicas por el mercado, y romper los cuellos de botella que obstaculizan la transformación de los logros tecnológicos, de manera que se acelere la transformación de los resultados de la innovación en fuerzas productivas reales. Para dar una buena resolución a los tres problemas básicos de “quién innovará”, “de dónde vendrá la fuerza motriz” y “cómo se utilizarán los resultados”, se precisa resaltar aún más la posición protagonista de las empresas en la innovación tecnológica, haciendo que se conviertan verdaderamente en el cuerpo principal de la toma de decisiones en cuanto a innovación tecnológica, a inversión en I+D, a organización de la investigación científica y a transformación de los resultados, se cultive un grupo de empresas líderes innovadoras dotadas de sobresaliente capacidad tecnológica medular y fuerte capacidad de innovación integrada, y se fomente una buena configuración de innovación caracterizada por la combinación de la producción con la enseñanza y con la investigación, por la conexión entre los cursos superior, medio e inferior, y por la sinergia entre las empresas grandes, medianas y pequeñas.
Hay que planear y promover la innovación de la ciencia y la tecnología con una visión global. Siendo estas de dimensión mundial y de época, su desarrollo requiere una visión global. En el gran contexto de profundo desarrollo de la globalización económica, la cooperación internacional en ellas es una gran tendencia. El secretario general Xi Jinping indica que nuestro énfasis en la innovación independiente no supone en absoluto llevar la innovación a puerta cerrada, sino integrarnos de forma más proactiva en la red mundial de innovación mejorando nuestra propia capacidad de innovación científico-tecnológica en la apertura y cooperación. Lo que se necesita es, por un lado, insistencia en un buen manejo de nuestros propios asuntos en favor de elevar constantemente nuestra capacidad de innovación independiente en ciencia y tecnología, forjar “tableros largos” en cierto número de áreas ventajosas y consolidar los cimientos de la cooperación internacional, y por otro, promover los intercambios y la cooperación científicos y tecnológicos internacionales con una mentalidad y unas medidas más abiertas, de forma que convirtamos nuestro país en un vasto escenario de apertura y cooperación científico-tecnológica global. El secretario general Xi Jinping pone énfasis en la necesidad de hacer un buen uso de los recursos científico-tecnológicos tanto internacionales como nacionales, maximizar el buen aprovechamiento de los recursos globales de innovación, elevar integralmente la posición de nuestro país en la configuración global de innovación y aumentar nuestra influencia en la gobernanza científico-tecnológica global y capacidad de elaboración de reglas correspondientes. Es necesario fortalecer la creación de un entorno de investigación científica internacionalizado y formar un ecosistema de apertura e innovación globalmente competitivo.
V. Aplicación a fondo de la estrategia de fortalecimiento del país con recursos humanos excelentes propia de la nueva era y rápida constitución de emplazamientos importantes, ya sea centros de personal de valía, ya lugares líderes en innovación, de nivel mundial
La consecución de una independencia y autosuperación científico-tecnológica de alto nivel se apoya en última instancia en los talentos innovadores de alto nivel. El secretario general Xi Jinping destaca la condición del personal talentoso como recurso número uno. Persistiendo en el principio de que el Partido administra este personal, hemos de aplicar a fondo la estrategia de fortalecimiento del país con recursos humanos excelentes propia de la nueva era, trabajar por una formación, una introducción y un debido empleo omnidireccionales de ellos y acelerar la constitución de emplazamientos importantes, ya sea centros de personal de valía, ya lugares líderes en innovación, de nivel mundial. Este libro pone de relieve las profundas reflexiones y planificaciones a largo plazo correspondientes del secretario general Xi Jinping.
Las personas son el factor más crucial en la innovación científica y tecnológica. “Los méritos se deben a los talentos, y la empresa se amplía sobre la base de ellos”. La fuente fundamental de la fuerza innovadora de la ciencia y tecnología estatal reside en las personas. El secretario general Xi Jinping señala al personal talentoso como raíz de la innovación, enfatizando que el impulso hecho por la innovación es esencialmente el aportado por el talento y que quien tiene talentos innovadores de primera clase, tendrá ventajas y poder rector en la innovación científico-tecnológica. Desde el XVIII Congreso Nacional del Partido, el Comité Central de este, nucleado en torno al camarada Xi Jinping, ha dado respuesta a fondo a los importantes problemas teóricos y prácticos de qué es un país fuerte en personal cualificado y de por qué y y cómo formarlo, ha planteado una serie de nuevos conceptos, estrategias y medidas, y ha tomado la importante disposición de preparar, introducir y usar de manera omnidireccional los talentos, todo lo cual ha promovido que la labor relativa a ellos en la nueva lograra éxitos históricos y experimentara transformaciones históricas. Las “ocho persistencias”, presentadas por el secretario general Xi Jinping en una Conferencia Central sobre las Personas de Talento (2021), profundización de la comprensión de las leyes objetivas en cuanto al desarrollo de la causa de talentos de nuestro país, las debemos mantener siempre, aplicar de manera integral y enriquecer y desarrollar constantemente.
Hay que agilizar la formación de fuerzas de las personas calificadas estratégicas estatales. Los talentos son la clave de la innovación independiente, y los mejores de ellos son insustituibles. En la actualidad, los de tipo innovador de alto nivel de nuestro país siguen siendo insuficientes, y especialmente se carece de líderes científico-tecnológicos. El secretario general Xi Jinping hace la indicación de que el punto clave para construir un país mundialmente fuerte en ciencia y tecnología es crear un contingente de talentos innovadores de gran escala, razonablemente estructurado y bien cualificado, y estimular el vigor y potencial innovador de todo tipo de talentos. Debemos mejorar la disposición estratégica de ellos y ocuparnos de la vertebración de los de carácter estratégico como la mayor de las prioridades, procurando forjar un gran número de estos últimos del área científico-tecnológica capaces para el dominio de la gran tendencia de la ciencia y tecnología mundial y para el discernimiento del rumbo del desarrollo de ella, cultivar un cúmulo de líderes de ella diestros en cuanto a aglutinación de fuerzas y coordinación holística, formar un gran grupo de empresarios y personas de elevada aptitud técnica con coraje y pericia para la innovación y forjar un contingente de ingenieros amantes del Partido y contribuyentes a la patria, abnegadamente entregados al trabajo, dotados de sobresaliente capacidad innovadora técnica y hábiles en la resolución de complejos problemas tocantes a las obras. El secretario general Xi Jinping hace especial hincapié en que los jóvenes talentos son manantial de agua viva para las fuerzas del personal cualificado estratégico estatal, y, asimismo, es en ellos en quienes residen el vigor innovador del país y la esperanza del desarrollo científico y tecnológico. Es necesario poner el centro de gravedad de las políticas de cultivo de estas fuerzas en los jóvenes talentos científico-tecnológicos en forja de un gigantesco contingente de ellos.
Hay que profundizar la reforma de los regímenes y mecanismos relativos al desarrollo de las personas cualificadas. La innovación no pregunta de dónde viene una persona, no nos importa la procedencia de los héroes. El secretario general Xi Jinping indica la necesidad de la implantación de sistemas de “liderazgo de los proyectos mediante la autopostulación subsiguiente a su publicación”, “carreras de caballos”, etc., independientemente de la antigüedad laboral, sin fijar un umbral, para que los héroes ―el personal científico-tecnológico con verdadero talento― tengan donde empleen sus habilidades. Persistiendo en tomar la resolución de los problemas como rumbo orientador, hace falta eliminar los obstáculos en materia de regímenes y mecanismos tocantes a la formación, uso, evaluación, servicio, apoyo e incentivo de los talentos, acabar con los fenómeno de los “cuatro casos únicos” ―únicamente por la tesis, por el título académico, por titulación académica y por premio―, convertir la ventaja institucional de nuestro país en una en cuanto a personas calificadas y a competitividad científico-tecnológica, y acelerar la creación de mecanismos de formación que propicien el crecimiento de estas, mecanismos de uso que propicien el pleno despliegue de sus aptitudes, mecanismos incentivadores que propicien la demostración de su talento y mecanismos de competencia que propicien su repunte, de manera que se les libere de las trabas de las diversas formas del formalismo y burocratismo en la gestión de la investigación científica. Es necesario otorgar derechos a los sujetos empleadores de las personas calificadas en favor del despliegue de su papel positivo en el cultivo, introducción y utilización de ellas. Es indispensable actuar liberando a estas de ataduras, perfeccionando el sistema de administración de ellas y confiriendo mayores facultades a los científicos en cuanto a la toma de decisiones sobre las rutas tecnológicas, a la disposición de los fondos y a la asignación de los recursos, todo con miras a dejar sin reserva alguna que liberen plenamente su talento y energía. Se requiere mejorar el sistema de evaluación de las personas de valía en pro de la formación y aplicación de uno favorable para que el personal científico y tecnológico se concentre en la investigación e innovación. Se debe promover la reforma del sistema de académicos orientada a las necesidades estratégicas estatales, de modo que este sistema se convierta en una poderosa energía positiva orientadora del sano crecimiento del personal innovador científico-tecnológico de nuestro país.
Hay que cultivar, introducir y utilizar omnidireccionalmente las personas de valía. La vía de la innovación es conseguir personal, y la forma de la consecución es almacenarlo de muy diversas maneras. El secretario general Xi Jinping señala que la formación del personal es un gran plan para el desarrollo a largo plazo del país y la nación. La formación y crecimiento de gente de talento en ciencia y tecnologíatiene leyes objetivas propias, de manera que en el capítulo de la formación y reunión de personas capaces hay que conducirse con ojo avizor capaz de descubrirlas, con genuinas ganas de ellas, con coraje y perspicacia en emplearlas, con magnanimidad en el acomodo de ellas y con buenos métodos para agruparlas, así como completar los regímenes y mecanismos favorables a su aglutinación y al despliegue de su función, y también crear un entorno de políticas en que todas ellas puedan desplegar plenamente sus aptitudes. Es necesario reforzar la capacidad nacional de divulgación científica y poner en efecto penetrantemente acciones de elevación de la calidad científica del conjunto del pueblo. Debemos descubrir al personal calificado en las prácticas innovadoras, cultivarlo en las actividades innovadoras y aglutinarlo en la causa de la innovación, reuniendo y usando así talentos de todo el mundo, dejando que más caballos de diez mil millas compitan en la carrera. El secretario general Xi Jinping subraya la necesidad de constituir áreas líderes en investigación científica e innovación de los talentos del mundo sobresalientes, mejorar las políticas que propicien la llegada de personas altamente calificadas y profesionales a China a trabajar y hacer investigación científica e intercambios, así como aplicar políticas más activas, abiertas y eficaces para la introducción de talentos, a fin de formar un sistema institucional de talentos atractivo y competitivo a escala internacional. Es necesario emplear a la gente cualificada sin la menor reserva, crear en toda la sociedad una atmósfera propicia al estímulo de la innovación audaz, valiente y tolerante, y proporcionar un mundo más amplio para que esta gente desempeñe su papel y despliegue sus aptitudes, de modo que pueda sacar el máximo partido de su talento, aprovecharlo al máximo y utilizarlo con éxito.
Hay que realzar enérgicamente la esencia espiritual de los científicos. Los logros científicos son indisociables del apoyo espiritual. Desde la fundación de la Nueva China, al mismo tiempo de erigir en el extenso territorio de la patria monumentos de innovación de los campos científicos y tecnológicos, los numerosos trabajadores dedicados a estos campos han forjado un temperamento espiritual único. En la nueva era, es más necesario seguir llevando adelante la esencia espiritual de los científicos, con el patriotismo como color de fondo. En “Desarrollar enérgicamente la esencia espiritual de los científicos y tener el valor de escalar las cimas científicas y tecnológicas” y demás textos, el secretario general Xi Jinping llama a un mayor fomento de la esencia espiritual de los científicos y exige fomentar enérgicamente el espíritu patriótico de amor al país y servicio al pueblo, el espíritu innovador de valentía de escalar las alturas y audacia pionera, el espíritu práctico de búsqueda de la verdad y comportamiento académico minucioso, el espíritu entregado de dedicación a la investigación indiferente a la fama y fortuna, el espíritu sinérgico de unidad y colaboración en conquista de avances rompedores con la sabiduría colectiva y el espíritu adiestrador dispuesto a servir de peldaño para los demás y dar premio y apoyo a los jóvenes. Se precisa del conjunto de científicos y técnicos que, estudiando el temple patriótico, espíritu de total entrega al trabajo y sentimiento sublime encontrados en el ejemplo de los científicos sobresalientes, y ateniéndose a la supremacía de los intereses del país y el pueblo, integre su propia aspiración científica con la grandiosa causa de la construcción de un país socialista moderno, escale con coraje las cimas científicas y tecnológicas del mundo y haga nuevas y mayores contribuciones a la construcción acelerada de un país fuerte en ciencia y tecnología, y a la materialización de la independencia y autosuperación científico-tecnológica.
Fuente: Renmin Ribao, 8 de septiembre de 2023, sexta plana
版权所有中央党史和文献研究院
建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010