Construcción del partido en la nueva era

Fuente:Departamento de Estudios N.º 6 del Instituto del CC del PCCh para el Estudio de la Historia y Literatura del Partido | | Actualizado el:2022-08-26

中文

西文

全面从严治党永远在路上

siempre en el camino del   disciplinamiento integral y riguroso del Partido

把党的政治建设摆在首位

colocar la construcción política del Partido en primer plano

不断提高政治判断力、政治领悟力、政治执行力

elevar sin cesar la capacidad   política de juicio, comprensión y ejecución

坚定理想信念

afianzar los ideales y las   convicciones

坚持德才兼备、以德为先,坚持五湖四海、任人唯贤,坚持事业为上、公道正派

persistir en que [los cuadros] sean tanto moralmente íntegros como   profesionalmente competentes, considerando lo primero como condición   primordial; en que, con independencia de su origen, se les nombre en función   de sus propios méritos, y en que den primacía a la causa del Partido y se comporten imparcial y honradamente

坚持党管人才原则,聚天下英才而用之

agrupar y emplear talentos de todo el mundo en apego al principio de que   el Partido administre al personal cualificado

党风廉政建设

construcción del   estilo del Partido y de la gobernación honrada

惩前毖后、治病救人

sacar lecciones de los errores   cometidos en el pasado para evitarlos en el futuro y tratar la enfermedad   para salvar al paciente

反腐败无禁区、全覆盖、零容忍

luchar contra la corrupción sin zonas vedadas, con cobertura total y con   tolerancia cero


版权所有中央党史和文献研究院

建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010