Xi sostiene conversaciones con presidente cubano

Fuente:https://spanish.news.cn/ | | Actualizado el:2022-11-28

(Xinhua/Rao Aimin) 

BEIJING, 25 nov (Xinhua) -- Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y presidente chino, sostuvo un diálogo hoy viernes con Miguel Díaz-Canel Bermúdez, primer secretario del Comité Central del Partido Comunista de Cuba (PCC) y presidente cubano, en el Gran Palacio del Pueblo durante su visita de Estado a China.

Xi destacó que Díaz-Canel es el primer jefe de Estado de América Latina y el Caribe (ALC) recibido por China desde el XX Congreso Nacional del PCCh celebrado el mes pasado, lo que demuestra plenamente las relaciones especiales y amistosas entre ambos partidos y países.

"Cuba fue el primer país del hemisferio occidental en establecer relaciones diplomáticas con la República Popular China. Los lazos sino-cubanos se han convertido en un modelo para la solidaridad y la cooperación de los países socialistas y un modelo para la asistencia mutua sincera de los países en desarrollo", añadió Xi.

China está lista para trabajar con Cuba con el fin de profundizar la confianza política mutua, expandir la cooperación práctica, apoyarse firmemente entre sí en cuestiones relacionadas con los intereses fundamentales de cada uno, fortalecer la coordinación y la cooperación en asuntos internacionales y regionales, avanzar juntos en la construcción del socialismo con las peculiaridades nacionales, y profundizar continuamente las relaciones entre China y Cuba de la nueva era, dijo Xi.

Xi expuso los resultados clave del XX Congreso Nacional del PCCh. Subrayó que el PCCh encabeza al pueblo chino de todas las etnias del país en un esfuerzo concertado para promover integralmente la revitalización de la nación china a través del camino chino hacia la modernización.

Dijo que se realizarán esfuerzos sostenidos para defender y fortalecer el liderazgo general del Partido, perseverar en el camino del socialismo con peculiaridades chinas, perseverar en la concepción del desarrollo centrada en el pueblo, profundizar continuamente la reforma y la apertura, y continuar el espíritu de lucha. Mencionó que es importante desarrollar el país y la nación con su propia fortaleza y mantener firmemente el futuro del desarrollo y el progreso de China.

Xi pidió al PCCh y al PCC que mantengan una estrecha comunicación, hagan pleno uso de mecanismos como el seminario teórico entre los dos partidos, fortalezcan el intercambio y el aprendizaje mutuo, y trabajen juntos para promover la innovación en las teorías socialistas y el progreso en la práctica, abrir una nueva frontera para adaptar el marxismo a los contextos nacionales y a las necesidades de los tiempos, y construir un socialismo que corresponda a sus respectivas condiciones nacionales.

Xi subrayó que China y Cuba son buenos amigos que confían entre sí, buenos camaradas comprometidos con la misma causa y buenos hermanos que comparten los buenos y los malos momentos. La amistad tradicional entre los dos países ha sido forjada y alimentada con gran cuidado por las generaciones anteriores de líderes chinos y cubanos.

Dijo que durante los 62 años desde el establecimiento de relaciones diplomáticas, a pesar de la situación internacional en constante cambio, China y Cuba se han mantenido firmes en la profundización de su amistad caracterizada por la sinceridad y la confianza, en la búsqueda de una cooperación mutuamente benéfica y de ganancias compartidas, y en el trabajo conjunto como socios en la causa de la reforma y el desarrollo.

Xi indicó que China siempre visualiza y desarrolla las relaciones entre los dos partidos y los dos países desde una altura estratégica y coloca a las relaciones entre China y Cuba en una posición especial en su diplomacia.

"No importa cómo cambie la situación internacional, la política de China con la defensa de la amistad a largo plazo con Cuba no cambiará. La determinación de China de apoyar a Cuba en su búsqueda del socialismo no cambiará. La voluntad de China de trabajar con Cuba para salvaguardar la equidad y la justicia internacionales y oponerse a la hegemonía y la política de poder no cambiará", recalcó Xi.

Dijo que bajo las nuevas circunstancias, las dos partes necesitan fortalecer la coordinación estratégica y trabajar juntas para construir una comunidad China-Cuba de futuro compartido en el proceso de promover la construcción de una comunidad de futuro compartido de la humanidad.

"China continuará apoyando firmemente a Cuba en la defensa de su soberanía nacional y en la oposición a la interferencia externa y el bloqueo. China está dispuesta a trabajar con Cuba para implementar la Iniciativa para el Desarrollo Global y la Iniciativa para la Seguridad Global y promover conjuntamente la paz y el desarrollo mundiales", manifestó Xi.

"Actualmente, los camaradas en Cuba enfrentan grandes desafíos", dijo Xi. "Pero la causa del socialismo siempre avanza superando las dificultades. China cree firmemente que los camaradas en Cuba superarán todas las dificultades y China hará su mayor esfuerzo para proporcionar apoyo y asistencia".

China está dispuesta a trabajar con Cuba para profundizar la cooperación práctica de forma generalizada, implementar el plan de cooperación de la Franja y la Ruta y avanzar juntos en la campaña de la modernización socialista, dijo Xi.

Al señalar que la cooperación entre China y ALC es en esencia una cooperación Sur-Sur, Xi señaló que dicha cooperación tiene como premisa el respeto mutuo, está guiada por el principio de beneficio mutuo, se caracteriza por la apertura y la inclusión y apunta a lograr el desarrollo común.

Es coherente con la tendencia del mundo y de la historia y sirve a los intereses comunes de los países de la región, agregó Xi.

En la actualidad, el panorama político en la región de ALC está experimentando una nueva ronda de ajustes profundos. China otorga gran importancia al desarrollo de sus relaciones con los países de ALC y trabajará con Cuba y otros países de ALC para promover la cooperación de alta calidad de la Franja y la Ruta y buscar un mayor progreso en la asociación de cooperación integral de igualdad, beneficio mutuo y desarrollo común China-ALC de la nueva era, para brindar mayores beneficios a los pueblos de ambas partes, indicó Xi.

Díaz-Canel expresó su sincero agradecimiento a Xi por invitarlo a ser el primer jefe de Estado latinoamericano en visitar China luego de la exitosa conclusión del XX Congreso Nacional del PCCh.

En nombre del PCC y del país, una vez más transmitió sus cálidas felicitaciones por el éxito del XX Congreso Nacional del PCCh, por la reelección de Xi como secretario general del Comité Central del PCCh y por los logros históricos de China en el avance del socialismo con peculiaridades chinas bajo el liderazgo del presidente Xi, lo que ha alentado enormemente a las fuerzas progresistas de todo el mundo.

Díaz-Canel dijo que él y la alta dirección del PCC han estudiado concienzudamente el informe del presidente Xi al XX Congreso Nacional del PCCh. Dijo que ante la excepcionalmente compleja y grave situación política y económica, Cuba mirará a China como ejemplo, abordará los desafíos de manera frontal y creativa y alcanzará la meta de la construcción del socialismo.

Díaz-Canel subrayó que el desarrollo de las relaciones con China se encuentra entre las principales prioridades de la política exterior de Cuba. La parte cubana reiteró su firme compromiso con el principio de una sola China y el apoyo a la cooperación de alta calidad de la Franja y la Ruta, así como a la Iniciativa para el Desarrollo Global y la Iniciativa para la Seguridad Global. Reforzará aún más la coordinación y la cooperación con China en mecanismos multilaterales regionales e internacionales como el Foro CELAC-China y el Grupo de los 77+China, y contribuirá aún más al crecimiento de las relaciones ALC-China y a la defensa de los intereses comunes de los países en desarrollo.

Al final de las conversaciones, los dos presidentes presenciaron la firma de documentos bilaterales sobre el intercambio interpartidista, el mecanismo de consulta entre las dos cancillerías, la construcción conjunta de la Franja y la Ruta y la cooperación práctica.

Las dos partes emitieron la Declaración Conjunta entre la República Popular China y la República de Cuba sobre la Profundización de las Relaciones Binacionales en la Nueva Era.

Antes de las conversaciones, el presidente Xi ofreció una ceremonia de bienvenida a Díaz-Canel en el Salón Norte del Gran Palacio del Pueblo. Se disparó una salva de 21 cañonazos en la plaza de Tian'anmen. Los dos presidentes subieron al estrado para pasar revista a la guardia de honor del Ejército Popular de Liberación.

Después de las conversaciones, el presidente Xi y su señora esposa Peng Liyuan ofrecieron un banquete de bienvenida al presidente Díaz-Canel y su señora esposa, Lis Cuesta Peraza.

Wang Yi y He Lifeng estuvieron presentes en los eventos. 

(Xinhua/Rao Aimin)

(Xinhua/Ding Lin) 

(Xinhua/Shen Hong) 

 (Xinhua/Shen Hong)


版权所有中央党史和文献研究院

建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010